Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (128) Сура: Оли Имрон сураси
لَيۡسَ لَكَ مِنَ ٱلۡأَمۡرِ شَيۡءٌ أَوۡ يَتُوبَ عَلَيۡهِمۡ أَوۡ يُعَذِّبَهُمۡ فَإِنَّهُمۡ ظَٰلِمُونَ
دوای ئەو شکستەی دوچاری موسڵمانان بویەوە لە جەنگی ئوحوددا پێغەمبەری خوا (صلی اللە علیە وسلم) نزای کرد لە سەرکردەی بێباوەرانی مەککە کەخوای گەورە لەناویان ببات، خوای گەورە پێی فەرموو: تۆ ھیچ کارێکی ئەوانت بەدەست نیە وکارت پێیانەوە نەبێت، بەڵکو کاری ئەوان لای خوایە، بۆیە ئارام بگرە تا ئەو کاتەی خوای گەورە کاری نێوانتان یەکلایی دەکاتەوە، یان یارمەتیان دەدات و تەوبە دەکەن ودەگەڕێنەوە بۆلای خوای گەورە وموسڵمان دەبن، یان بەردەوام دەبن لەسەر بێباوەڕی خۆیان، ئەو کاتە پەروەردگار سزایان دەدات چونکە بێگومان ئەوان ستەمکارن وشایستەی ئەو سزایەن.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• مشروعية التذكير بالنعم والنقم التي تنزل بالناس حتى يعتبر بها المرء.
مەشروعیەتی بیرخستنەوەی ناز ونیعمەتەکانی خوای گەورە لەگەڵ ئەو ناخۆشی وناڕەحەتیانەی کە دابەزیوە بۆ سەر خەڵکی بەمەبەستی پەند وئامۆژگاری وەرگتن لێیان.

• من أعظم أسباب تَنَزُّل نصر الله على عباده ورحمته ولطفه بهم: التزامُ التقوى، والصبر على شدائد القتال.
گەورەترین ھۆکار کە دەبێتە ھۆی ھاتنی سەرکەوتنی خوای گەورە و ڕەحم وبەزەیی و لوتفی بۆ بەندەکانی ئەوەیە بەندەکان پابەندی خواناسیان ببن، وە ئارامیش بگرن لەسەر ناڕەحەتی ئەو جەنگانەی کە رووبەڕوویان دەبنەوە.

• الأمر كله لله تعالى، فيحكم بما يشاء، ويقضي بما أراد، والمؤمن الحق يُسَلم لله تعالى أمره، وينقاد لحكمه.
ھەرچی فەرمانە ھەر ھەمووی بەدەست خوای گەورەیە، ھەرچۆنێکی بوێت وا حوکم دەکات، وە بەو شێوەیەش بڕیار دەدات کە خۆی دەیەوێت، بۆیە باوەڕداری ڕاستەقینە ئەوەیە ھەموو فەرمانەکانی خۆی بداتە دەست خوا، وە بەھەموو شێوەیەکیش ملکەچی بڕیارەکانی بێت.

• الذنوب - ومنها الربا - من أعظم أسباب خِذلان العبد، ولا سيما في مواطن الشدائد والصعاب.
گوناھەکان لەنێویشیاندا سووخواردن گەورەترین ھۆکاری زەلیلی وشکستی بەندەکانی خوایە، بەتایبەت لەکاتە ناڕەحەت وگران وقورسەکاندا.

• مجيء النهي عن الربا بين آيات غزوة أُحد يشعر بشمول الإسلام في شرائعه وترابطها بحيث يشير إلى بعضها في وسط الحديث عن بعض.
باسکردن و ڕێگری کردن لە سووخواردن لەنێو ئەو ئایەتانەی کە باس لە جەنگی ئوحود دەکات بۆ ئەوەیە بزانرێت کە ئاینی پیرۆزی ئیسلام شەریعەتێکی گشتگیری تەواوە کە حوکمەکانی ھەندێکیان گرێدراون بە ھەندێکی تریانەوە، کە ھەندێکیان لە کاتی باسکردنی ئەوی دیدا باس دەکرێت.

 
Маънолар таржимаси Оят: (128) Сура: Оли Имрон сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Таржималар мундарижаси

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Ёпиш