Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (123) Сура: Аъроф сураси
قَالَ فِرۡعَوۡنُ ءَامَنتُم بِهِۦ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّ هَٰذَا لَمَكۡرٞ مَّكَرۡتُمُوهُ فِي ٱلۡمَدِينَةِ لِتُخۡرِجُواْ مِنۡهَآ أَهۡلَهَاۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
پاش ئەوەی جادوگەرەکان باوەڕیان ھێنا بەخوای تاک وتەنھا، فیرعەون هەڕەشەی لێدان و پێی ووتن: ئایا باوەڕتان کرد بە موسی پێش ئەوەی مۆڵەتتان بدەم؟ بێگومان باوەڕکردنتان بە موسی بەوەی ھێناویەتی فڕوفێڵێکی نێوان ئێوە وموسایە لەسەری ڕێکەوتون بۆ ئەوەی خەڵکی میسر لەشار بەرنە دەرەوە، جا - ئەی جادوگەرینە - پاشتر دەزانن کەچی سزایەکی سەختتان دەکەم، وە چی پاشەڕۆژێکی ڕەش چاوەڕیتان دەکات.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• موقف السّحرة وإعلان إيمانهم بجرأة وصراحة يدلّ على أنّ الإنسان إذا تجرّد عن هواه، وأذعن للعقل والفكر السّليم بادر إلى الإيمان عند ظهور الأدلّة عليه.
ھەڵویستی جادوگەرەکان وڕاگەیاندنی باوەڕیان بەو ھەموو ئازایەتی وجورئەت وڕاشکاوییەوە بەڵگەن لەسەر ئەوەی مرۆڤ ھەرکاتێک خۆی داماڵێت لەھەوا وئارەزووەکانی وگوێڕایەڵی ژیری ولۆژیک وبیری دروستی خۆی کرد ئەوا دەست پێشخەری دەکات بۆ باوەڕھێنان کاتێک بەڵگەکانی بۆ ڕوون بوویەوە وتەم ومژەکانی لەسەر لادرا.

• أهل الإيمان بالله واليوم الآخر هم أشدّ الناس حزمًا، وأكثرهم شجاعة وصبرًا في أوقات الأزمات والمحن والحروب.
خەڵکانی باوەڕدار بەخوا وڕۆژی دوایی باشترین کەسانێکن کە داکۆکی لەسەر ھەق وڕاستی دەکەن، وە ئازاترین وخۆڕاگرترینن لەکاتی ڕوودانی قەیران وناخۆشی وبەڵا وموسیبەت وڕوودانی جەنگەکاندا.

• المنتفعون من السّلطة يُحرِّضون ويُهيِّجون السلطان لمواجهة أهل الإيمان؛ لأن في بقاء السلطان بقاء لمصالحهم.
ئەوانەی سوودمەندن لەدەسەڵات ھەمیشە کاربەدەستانی ووڵات ھاندەدەن بۆ ڕووبەڕوبونەوەی خەڵکانی باوەڕدار، چونکە ئەوان بەرژەوەندییان لەمانەوەی دەسەڵاتدایە.

• من أسباب حبس الأمطار وغلاء الأسعار: الظلم والفساد.
لە ھۆکارەکانی کەمبارانی و گرانی: زوڵم وستەم وخراپەکارییە.

 
Маънолар таржимаси Оят: (123) Сура: Аъроф сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Таржималар мундарижаси

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Ёпиш