Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Курдча таржима - Салоҳиддин * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (11) Сура: Анфол сураси
إِذۡ يُغَشِّيكُمُ ٱلنُّعَاسَ أَمَنَةٗ مِّنۡهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ لِّيُطَهِّرَكُم بِهِۦ وَيُذۡهِبَ عَنكُمۡ رِجۡزَ ٱلشَّيۡطَٰنِ وَلِيَرۡبِطَ عَلَىٰ قُلُوبِكُمۡ وَيُثَبِّتَ بِهِ ٱلۡأَقۡدَامَ
[ إِذْ يُغَشِّيكُمُ النُّعَاسَ أَمَنَةً مِنْهُ ] كاتێك كه‌ خوای گه‌وره‌ وه‌كو هێمنی و ئارامی دابه‌زاندێك بۆ سه‌ر دڵتان شه‌وێك پێش جه‌نگه‌كه‌ كه‌مێك ئێوه‌ی خه‌واند، یاخود وتراوه‌: له‌ كاتی به‌ره‌نگار بوونه‌وه‌ كه‌ به‌رامبه‌ر یه‌ك ڕاوه‌ستابوون بۆ ماوه‌یه‌كی كه‌م خوای گه‌وره‌ خه‌وه‌نوچكه‌یه‌كی به‌سه‌ریاندا هێناو كه‌مێك خه‌واندیانی تا دڵیان هێمن و ئارام بێت و ترس له‌سه‌ر دڵیان لاچێ، (ئیبنو مه‌سعود) ده‌فه‌رمێت: (وه‌نه‌وزه‌ له‌ جه‌نگدا هێمنى و ئارامیه‌و له‌ خواوه‌یه‌، وه‌ له‌ نوێژدا له‌ شه‌یتانه‌وه‌یه‌)، (قه‌تاده‌) ده‌فه‌رمێت: (وه‌نه‌وزه‌ له‌ سه‌ردایه‌و خه‌و له‌ دڵدایه‌) [ وَيُنَزِّلُ عَلَيْكُمْ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً لِيُطَهِّرَكُمْ بِهِ ] وه‌ خوای گه‌وره‌ له‌ ئاسمانه‌وه‌ بارانی دابه‌زانده‌ سه‌ر سوپای موسڵمانان پێش ئه‌وه‌ی كه‌ جه‌نگه‌كه‌ ده‌ست پێ بكات تا پاكتان بكاته‌وه‌ به‌و بارانه‌ وه‌ ئه‌وه‌ی كه‌ پێویستی به‌ خۆشوشتن و ده‌ستنوێژ هه‌بێ خۆی پێ پاك بكاته‌وه‌ كه‌ له‌م كاته‌دا هێشتا ئایه‌تی ته‌یه‌موم دانه‌به‌زی بوو [ وَيُذْهِبَ عَنْكُمْ رِجْزَ الشَّيْطَانِ ] وه‌ تا پیسی و وه‌سوه‌سه‌ی شه‌یتانتان له‌سه‌ر لادات كه‌ خستبویه‌ دڵیانه‌وه‌: ئه‌گه‌ر ئێوه‌ دۆست و خۆشه‌ویستى خوان بۆ كافران ده‌ستیان به‌سه‌ر ئاوه‌كه‌ دا گرتوه‌؟ وه‌ترسی خستبووه‌ دڵتانه‌وه‌ كه‌ له‌وانه‌یه‌ ئێوه‌ تێكبشكێن له‌م جه‌نگه‌دا، ئه‌وه‌یشی له‌سه‌ر دڵتان لابرد [ وَلِيَرْبِطَ عَلَى قُلُوبِكُمْ ] تا دڵتان ببه‌ستێته‌وه‌و به‌هێز و جێگیر و دامه‌زراو و ئارامی بكات [ وَيُثَبِّتَ بِهِ الْأَقْدَامَ (١١) ] وه‌ پێتان جێگیر بكات له‌سه‌ر زه‌وی.
Арабча тафсирлар:
 
Маънолар таржимаси Оят: (11) Сура: Анфол сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Курдча таржима - Салоҳиддин - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим маъноларининг курдча таржимаси, мутаржим: Салоҳуддин Абдулкарим

Ёпиш