Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (31) Сура: Марям сураси
وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيۡنَ مَا كُنتُ وَأَوۡصَٰنِي بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ مَا دُمۡتُ حَيّٗا
Кайда барбайын мени адамдарга пайдалуу, берекелүү кылды. Ал мага өмүр өткүчө намаз окууну жана зекет берүүнү буйруду.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• في أمر مريم بالسكوت عن الكلام دليل على فضيلة الصمت في بعض المواطن .
Мариямдын эч сүйлөбөстөн унчукпай койгону – кээ бир жерлерде унчукпай коюунун артык экендигинин далили.

• نذر الصمت كان جائزًا في شرع من قبلنا، أما في شرعنا فقد دلت السنة على منعه.
Сүйлөбөй коюуну назири кылуу мурдаг шарияттарда уруксат болгон, биздин шариятыбызда андайга тыюу салынган.

• أن ما أخبر به القرآن عن كيفية خلق عيسى هو الحق القاطع الذي لا شك فيه، وكل ما عداه من تقولات باطل لا يليق بالرسل.
Иса пайгамбардын жаралышы тууралуу Куранда айтылган сөздөр эч бир шек-күмөнү жок айкын чындык. Ал эми андан башка айтылган сөздөрдүн баарысы жалган. Ал сөздөр пайгамбарларга ылайык келбейт.

• في الدنيا يكون الكافر أصم وأعمى عن الحق، ولكنه سيبصر ويسمع في الآخرة إذا رأى العذاب، ولن ينفعه ذلك.
Каапыр адам бул дүйнөдө акыйкатка карата дүлөй жана сокур. Ал эми акыретте азапты көргөндө угуп-көрүп калат. Бирок мунун эч кандай пайдасы тийбейт.

 
Маънолар таржимаси Оят: (31) Сура: Марям сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Таржималар мундарижаси

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Ёпиш