Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Маратийча таржима * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Сура: Фотиҳа сураси   Оят:

Фотиҳа сураси

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ ۟
१. अल्लाहच्या नावाने आरंभ करतो, जो मोठा कृपावान आणि अतिशय दया करणारा आहे.
Арабча тафсирлар:
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِیْنَ ۟ۙ
२. सर्व स्तुति - प्रशंसा अल्लाहकरिता आहे, जो समस्त विश्वाचा पालनहार १ आहे.
(१) मूळ शब्द ‘रब्ब’ अल्लाहच्या शुभ नामांपैकी एक नाम आहे. ज्याचा अर्थ प्रत्येक चीज वस्तूला निर्माण करून तिच्या गरजा पूर्ण करणारा आणि तिला परिपूर्ण दर्जापर्यंत पोहचविणारा.
Арабча тафсирлар:
الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ ۟ۙ
३. मोठा कृपावान, अतिशय दया करणारा आहे.
Арабча тафсирлар:
مٰلِكِ یَوْمِ الدِّیْنِ ۟ؕ
४. मोबदल्याच्या दिवसा (कयामत) चा स्वामी आहे.
Арабча тафсирлар:
اِیَّاكَ نَعْبُدُ وَاِیَّاكَ نَسْتَعِیْنُ ۟ؕ
५. आम्ही तुझीच उपासना करतो आणि तुझ्याकडेच मदतीची याचना करतो.
Арабча тафсирлар:
اِهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِیْمَ ۟ۙ
६. आम्हाला सरळ (सत्य) मार्ग दाखव. १
(१) ही सरळ मार्गाची व्याख्या आहे की असा सरळ मार्ग, ज्यावर ते लोक चालले, ज्यांच्यावर तुझ्या कृपा - देणग्यांचा वर्षाव झाला. अर्थात हा समूह पैगंबर, शहीद, सिद्दीक आणि नेक (सत्कर्मी, सदाचारी) लोकांचा आहे.
Арабча тафсирлар:
صِرَاطَ الَّذِیْنَ اَنْعَمْتَ عَلَیْهِمْ ۙ۬— غَیْرِ الْمَغْضُوْبِ عَلَیْهِمْ وَلَا الضَّآلِّیْنَ ۟۠
७. अशा लोकांचा मार्ग, ज्यांच्यावर तू कृपा केली, त्या लोकांचा नव्हे, ज्यांच्यावर तुझा प्रकोप झाला आणि ना मार्गभ्रष्ट झालेल्यांचा.
Арабча тафсирлар:
 
Маънолар таржимаси Сура: Фотиҳа сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Маратийча таржима - Таржималар мундарижаси

Маратийча таржима, таржимон: Муҳаммад Шафийъ Ансорий, Бирр жамияти нашри, Бомбай

Ёпиш