Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (3) Сура: Ҳашр сураси
وَلَوۡلَآ أَن كَتَبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡجَلَآءَ لَعَذَّبَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابُ ٱلنَّارِ
А да им Бог није већ био прописао изгнанство из њихових домова, на овоме свету би их казнио путем убијања и заробљавања, као што се то десило са њиховом браћом из племена Бену Курејза. А њима на Будућем свету припада патња у Паклу, и они ће у њему вечно остати.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• المحبة التي لا تجعل المسلم يتبرأ من دين الكافر ويكرهه، فإنها محرمة، أما المحبة الفطرية؛ كمحبة المسلم لقريبه الكافر، فإنها جائزة.
Забрањена је свака љубав и помагање којим се муслиман веже за незнанобоштво и не одриче га се. Када је у питању природна љубав, као нпр. љубав и поштовање према немуслиману због родбинске, комшијске или приватне везе, она је дозвољена.

• رابطة الإيمان أوثق الروابط بين أهل الإيمان.
Веза веровања је најјача веза међу верницима.

• قد يعلو أهل الباطل حتى يُظن أنهم لن ينهزموا، فتأتي هزيمتهم من حيث لا يتوقعون.
Некада поборници неистине могу имати водећу позицију, до те мере да неко може помислити како никада неће бити савладани, али им пораз дође одакле га не очекују.

• من قدر الله في الناس دفع المصائب بوقوع ما دونها من المصائب.
Божја одредба је да некада од људи отклања веће невоље путем мањих невоља.

 
Маънолар таржимаси Оят: (3) Сура: Ҳашр сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Таржималар мундарижаси

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Ёпиш