Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (89) Сура: Анъом сураси
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحُكۡمَ وَٱلنُّبُوَّةَۚ فَإِن يَكۡفُرۡ بِهَا هَٰٓؤُلَآءِ فَقَدۡ وَكَّلۡنَا بِهَا قَوۡمٗا لَّيۡسُواْ بِهَا بِكَٰفِرِينَ
Ти споменути веровесници су они којима смо дали књиге, мудрост и веровесништво, па ако твој народ неће да верује у то што смо им дали - ми смо припремили друге људе који су верници и који се придржавају тога што смо дали веровеснцима: оне који ће се иселити са послаником Мухаммедом из Меке, и оне који ће им уточиште пружити у Медини, као и све оне муслимане који их буду следили у добру све до Судњег дана.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• من فضائل التوحيد أنه يضمن الأمن للعبد، خاصة في الآخرة حين يفزع الناس.
Од благодати монотеизма је и то што он гарантује сигурност, посебно на Будућем свету када сви људи буду престрављени због проживљења и полагања рачуна.

• تُقَرِّر الآيات أن جميع من سبق من الأنبياء إنما بَلَّغوا دعوتهم بتوفيق الله تعالى لا بقدرتهم.
Ови одломци потврђују да су сви претходни веровеснци доставили свој позив Аллаховом упутом, а не својим способностима.

• الأنبياء يشتركون جميعًا في الدعوة إلى توحيد الله تعالى مع اختلاف بينهم في تفاصيل التشريع.
Сви веровесници позивају да се само Бог обожава, а међу собом се разликују у неким верским прописима.

• الاقتداء بالأنبياء سنة محمودة، وخاصة في أصول التوحيد.
Слеђење веровесника је хвале вредан пут, посебно у основама вере.

 
Маънолар таржимаси Оят: (89) Сура: Анъом сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Таржималар мундарижаси

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Ёпиш