Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (35) Сура: Раъд сураси
مَثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِیْ وُعِدَ الْمُتَّقُوْنَ ؕ— تَجْرِیْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ؕ— اُكُلُهَا دَآىِٕمٌ وَّظِلُّهَا ؕ— تِلْكَ عُقْبَی الَّذِیْنَ اتَّقَوْا ۖۗ— وَّعُقْبَی الْكٰفِرِیْنَ النَّارُ ۟
අල්ලාහ්ගේ නියෝග පිළිපදිමින් හා ඔහු තහනම් කළ දැයින් වැළකී සිටිමින් ඔහුට බැතිමත් ව කටයුතු කළවුන් සඳහා අල්ලාහ් ප්රතිඥා දී ඇති ස්වර්ග උයනේ ස්වරූපය වනුයේ සැබැවින්ම එහි මාලිගා හා ගස්වලට යටින් ගංගාවෝ ගලා බසිති. එහි පලතුරු මෙලොව පළතුරු මෙන් නොව අවාරයකින් තොර ව අඛණ්ඩව පිරී පවතී, එහි හෙවණ ද නොමැකෙන සදා පවතින්නකි. මෙය අල්ලාහ්ගේ නියෝග පිළිපැද ඔහු තහනම් කළ දැයින් වැළකී සිට ඔහුට බැතිමත්ව කටයුතු කළවුන්ගේ අවසානයයි. දේව ප්රතික්ෂේපකයින්ගේ අවසානය වනුයේ අපා ගින්නයි. ඔවුහු එහි පිවිස සදාකල් වෙසෙති.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• الترغيب في الجنة ببيان صفتها، من جريان الأنهار وديمومة الرزق والظل.
•ස්වර්ගයේ ගලන ගංගාවන් පිළිබඳවත් පෝෂණයේ හා හෙවණෙහි සදාතනිකභාවය පිළිබඳවත් විස්තර කරමින් ස්වර්ගය ගැන කැමැත්ත ඇති කිරීම.

• خطورة اتباع الهوى بعد ورود العلم وأنه من أسباب عذاب الله.
•දැනුම ලැබුවායින් පසු ආශාවන් පිළිපැදීමේ බරපතලකම. සැබැවින්ම එය අල්ලාහ්ගේ දඬුවමට හේතුවක් වනු ඇත.

• بيان أن الرسل بشر، لهم أزواج وذريات، وأن نبينا صلى الله عليه وسلم ليس بدعًا بينهم، فقد كان مماثلًا لهم في ذلك.
•සැබැවින්ම දහම් දූතයින් මිනිසුන් යන වගත් ඔවුන් සතුව බිරියන් හා පරම්පරාවන් සිටි බවත් සැබැවින්ම නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාණන් ඔවුන් අතර නවතම කෙනෙකු නොවන බවත් එහි දී එතුමාණන් ඔවුනට උදාහරණ පුරුෂයකු වූ බවත් පැහැදිලි කිරීම.

 
Маънолар таржимаси Оят: (35) Сура: Раъд сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Таржималар мундарижаси

الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Ёпиш