Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг испанча таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (115) Сура: Ҳуд сураси
وَٱصۡبِرۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
115. Sé paciente al hacer lo que te han ordenado con respecto a ser recto y evitar las cosas que te han sido prohibidas, como la transgresión y la inclinación hacia los opresores. Al-lah no permite que la recompensa de los que hacen el bien se pierda, sino que acepta de ellos lo mejor que hicieron y les concederá su recompensa de acuerdo con sus mejores obras.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• وجوب الاستقامة على دين الله تعالى.
1. La obligación de mantenerse firme en la religión de Al-lah.

• التحذير من الركون إلى الكفار الظالمين بمداهنة أو مودة.
2. La advertencia sobre inclinarse hacia los incrédulos opresores, siendo amables con ellos o mostrándoles afecto.

• بيان سُنَّة الله تعالى في أن الحسنة تمحو السيئة.
3. Las buenas acciones borran las malas acciones.

• الحث على إيجاد جماعة من أولي الفضل يأمرون بالمعروف، وينهون عن الفساد والشر، وأنهم عصمة من عذاب الله.
4. La recomendación de crear un grupo formado por personas virtuosas que ordenen el bien y prohíban la corrupción y el mal.

 
Маънолар таржимаси Оят: (115) Сура: Ҳуд сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг испанча таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим мухтасар тафсирининг испанча таржимаси, мутаржим: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш