Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг испанча таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (37) Сура: Ҳижр сураси
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ
37. Al-lah le dijo: “Te concederé una vida larga.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• في الآيات دليل على تزاور المتقين واجتماعهم وحسن أدبهم فيما بينهم، في كون كل منهم مقابلًا للآخر لا مستدبرًا له.
1. En estas aleyas se mencionan las visitas mutuas entre los piadosos, sus encuentros y la rectitud de su carácter entre sí, en clara actitud de amor hacia el otro, no de rechazo.

• ينبغي للعبد أن يكون قلبه دائمًا بين الخوف والرجاء، والرغبة والرهبة.
2. Es importante para el corazón del siervo sentir siempre tanto temor como esperanza, tanto deseo como aversión.

• سجد الملائكة لآدم كلهم أجمعون سجود تحية وتكريم إلا إبليس رفض وأبى.
3. Todos los ángeles hicieron la reverencia ante Adán para saludarlo y honrarlo, excepto Iblís, quien rechazó hacerlo.

• لا سلطان لإبليس على الذين هداهم الله واجتباهم واصطفاهم في أن يلقيهم في ذنب يمنعهم عفو الله.
4. Sobre aquellos a quienes Al-lah ha guiado, seleccionado y elegido, Iblís no tiene poder para provocar que caigan en pecado e impedirles que reciban el perdón de Al-lah.

 
Маънолар таржимаси Оят: (37) Сура: Ҳижр сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг испанча таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим мухтасар тафсирининг испанча таржимаси, мутаржим: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш