Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг испанча таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (75) Сура: Ҳаж сураси
ٱللَّهُ يَصۡطَفِي مِنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ رُسُلٗا وَمِنَ ٱلنَّاسِۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٞ
75. Al-lah selecciona mensajeros de entre los ángeles y también de entre los seres humanos. Envía algunos de los ángeles a los profetas, como Gabriel, a quien Él envió a los mensajeros humanos; y también envía mensajeros humanos a la gente. Ciertamente, Al-lah escucha lo que dicen los idólatras con respecto a Sus mensajeros y sabe bien a quién elige para transmitir Su mensaje.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• أهمية ضرب الأمثال لتوضيح المعاني، وهي طريقة تربوية جليلة.
1. La importancia de dar ejemplos o parábolas para aclarar distintos significados. Es un importante método de enseñanza.

• عجز الأصنام عن خلق الأدنى دليل على عجزها عن خلق غيره.
2. La incompetencia de los ídolos para crear incluso las cosas más insignificantes es una prueba de su incapacidad para crear cualquier otra cosa.

• الإشراك بالله سببه عدم تعظيم الله.
3. La razón por la que atribuyen copartícipes a Al-lah es porque no Le veneran como Él se merece.

• إثبات صفتي القوة والعزة لله، وأهمية أن يستحضر المؤمن معاني هذه الصفات.
4. La afirmación de los atributos divinos de la fortaleza y el poder de Al-lah, y la importancia de que el creyente recuerde siempre los significados de estas cualidades.

 
Маънолар таржимаси Оят: (75) Сура: Ҳаж сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг испанча таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим мухтасар тафсирининг испанча таржимаси, мутаржим: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш