Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг испанча таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (107) Сура: Мўъминун сураси
رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا مِنۡهَا فَإِنۡ عُدۡنَا فَإِنَّا ظَٰلِمُونَ
107. ¡Señor nuestro!, sácanos del fuego. Si volvemos a la incredulidad y al extravío, ciertamente habremos sido injustos con nosotros mismos y no tendremos excusa”.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• الكافر حقير مهان عند الله.
1. El incrédulo es despreciable a los ojos de Al-lah.

• الاستهزاء بالصالحين ذنب عظيم يستحق صاحبه العذاب.
2. Burlarse de los justos y piadosos es un gran pecado que hace que el ofensor se haga merecedor del castigo.

• تضييع العمر لازم من لوازم الكفر.
3. Desperdiciar la vida es una de las consecuencias de la incredulidad.

• الثناء على الله مظهر من مظاهر الأدب في الدعاء.
4. Alabar a Al-lah es uno de los pasos establecidos en el protocolo de la súplica.

• لما افتتح الله سبحانه السورة بذكر صفات فلاح المؤمنين ناسب أن تختم السورة بذكر خسارة الكافرين وعدم فلاحهم.
5. Al-lah comenzó la sura haciendo mención de las características del éxito de los creyentes, y terminó la sura mencionando las características del fracaso de los incrédulos.

 
Маънолар таржимаси Оят: (107) Сура: Мўъминун сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг испанча таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим мухтасар тафсирининг испанча таржимаси, мутаржим: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш