Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг испанча таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (50) Сура: Фуссилат сураси
وَلَئِنۡ أَذَقۡنَٰهُ رَحۡمَةٗ مِّنَّا مِنۢ بَعۡدِ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُ لَيَقُولَنَّ هَٰذَا لِي وَمَآ أَظُنُّ ٱلسَّاعَةَ قَآئِمَةٗ وَلَئِن رُّجِعۡتُ إِلَىٰ رَبِّيٓ إِنَّ لِي عِندَهُۥ لَلۡحُسۡنَىٰۚ فَلَنُنَبِّئَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِمَا عَمِلُواْ وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنۡ عَذَابٍ غَلِيظٖ
50. Si lo agracio con salud, riquezas y bienestar después de las dificultades y la enfermedad que lo afligieron, ciertamente dirá: “Esto es mío, porque soy digno y merecedor de ello. No creo que la Hora del Juicio llegue. Si se supone que la Hora tenga lugar, obtendré lo mejor de Al-lah. Así como me favoreció en este mundo porque lo merecía, también me favorecerá en la otra vida”. En verdad les diré a aquellos que rechazaron a Al-lah sobre la incredulidad y los pecados lo que cometieron, y les haré sufrir un castigo terrible.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• علم الساعة عند الله وحده.
1. El conocimiento de cuándo será la Hora solo Le pertenece a Al-lah.

• تعامل الكافر مع نعم الله ونقمه فيه تخبط واضطراب.
2. La manera en que los incrédulos se relacionan con los favores y las gracias de Al‑lah es descuidada y desordenada.

• إحاطة الله بكل شيء علمًا وقدرة.
3. El conocimiento y el poder de Al-lah lo abarca todo.

 
Маънолар таржимаси Оят: (50) Сура: Фуссилат сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг испанча таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим мухтасар тафсирининг испанча таржимаси, мутаржим: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш