Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (46) Сура: Зумар сураси
قُلِ اللّٰهُمَّ فَاطِرَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ عٰلِمَ الْغَیْبِ وَالشَّهَادَةِ اَنْتَ تَحْكُمُ بَیْنَ عِبَادِكَ فِیْ مَا كَانُوْا فِیْهِ یَخْتَلِفُوْنَ ۟
ఓ ప్రవక్తా మీరు ఇలా పలకండి : ఓ అల్లాహ్ భూమ్యాకాశములను పూర్వ నమూనా లేకుండా సృష్టించినవాడా, అగోచర,గోచరాలను తెలిసినవాడా వాటిలో నుండి ఏదీ నీపై గోప్యంగా ఉండదు. నీవు ఒక్కడే ప్రళయదినమున దాసుల మధ్య వారు ఇహలోకంలో విభేదించుకున్న వాటి విషయంలో తీర్పునిచ్చేవాడివి. అప్పుడు సత్యవంతుడు ,అసత్యవంతుడు మరియు పుణ్యాత్ముడు, దుష్టుడు స్పష్టమవుతారు.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• النوم والاستيقاظ درسان يوميان للتعريف بالموت والبعث.
నిద్ర మరియు నిద్ర నుండి మేల్కొలుపు మరణమును మరియు మరణాంతరం లేపబడటమును గుర్తు చేయటానికి రెండు రోజువారీ పాఠాలు.

• إذا ذُكِر الله وحده عند الكفار أصابهم ضيق وهمّ؛ لأنهم يتذكرون ما أمر به وما نهى عنه وهم معرضون عن هذا كله.
అవిశ్వాసపరుల వద్ద అల్లాహ్ ప్రస్తావన చేయబడినప్పుడు వారికి ఇబ్బంది,బాధ కలుగుతుంది. ఎందుకంటే ఆయన ఆదేశించినది,వారించినది వారికి గుర్తు వస్తాయి. వాస్తవానికి వారు వాటన్నింటి నుండి విముఖత చూపినారు.

• يتمنى الكافر يوم القيامة افتداء نفسه بكل ما يملك مع بخله به في الدنيا، ولن يُقْبل منه.
అవిశ్వాసపరుడు ప్రళయదినమున తాను స్వయంగా తన ఆదీనంలో ఉన్న వాటన్నింటిని ఇహలోకంలో వాటి విషయంలో పిసినారి తనం చూపినా కూడా పరిహారంగా ఇవ్వటానికి సిద్ధమవుతాడు. కాని అది అతని నుండి స్వీకరించబడదు.

 
Маънолар таржимаси Оят: (46) Сура: Зумар сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Таржималар мундарижаси

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Ёпиш