Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Каримнинг туркча мухтасар таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (7) Сура: Наҳл сураси
وَتَحۡمِلُ أَثۡقَالَكُمۡ إِلَىٰ بَلَدٖ لَّمۡ تَكُونُواْ بَٰلِغِيهِ إِلَّا بِشِقِّ ٱلۡأَنفُسِۚ إِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ
Sizler için yaratmış olduğumuz bu hayvanlar, yolculuklarınızda ağır yüklerinizi, insanın ancak büyük zorluklarla ulaşması mümkün olan ülkelere taşırlar. -Ey insanlar!- Şüphesiz Rabbinizin bu hayvanları sizin hizmetinize sunması, size karşı çok şefkatli ve merhametli olmasındandır.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• من عظمة الله أنه يخلق ما لا يعلمه جميع البشر في كل حين يريد سبحانه.
Tüm insanlık tarafından bilinmeyen şeyleri istediği her an yaratması, Allah -Subhânehu ve Teâlâ-'nın azametindendir.

• خلق الله النجوم لزينة السماء، والهداية في ظلمات البر والبحر، ومعرفة الأوقات وحساب الأزمنة.
Yüce Allah yıldızları, gökyüzüne süs olması, yeryüzü ve denizlerin karanlığında yol göstermesi, vakitlerin bilinmesi ve zamanın hesap edilmesi için yaratmıştır.

• الثناء والشكر على الله الذي أنعم علينا بما يصلح حياتنا ويعيننا على أفضل معيشة.
Hayatımızı düzenleyen ve en iyi hayatı yaşamamızda bize yardım edip bizi nimetlendiren Yüce Allah’a sürekli hamt edip, şükretmeliyiz.

• الله سبحانه أنعم علينا بتسخير البحر لتناول اللحوم (الأسماك)، واستخراج اللؤلؤ والمرجان، وللركوب، والتجارة، وغير ذلك من المصالح والمنافع.
Allah -Subhânehû ve Teâlâ-, balık eti yememiz, inci ve mercan çıkarmamız, taşıma ve ticaret yapmamız, diğer fayda ve menfatimize olan şeyler için denizi hizmetimize sunarak bizleri nimetlendirmiştir.

 
Маънолар таржимаси Оят: (7) Сура: Наҳл сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Каримнинг туркча мухтасар таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Каримнинг туркча мухтасар тафсири таржимаси, ношир: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш