Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Каримнинг туркча мухтасар таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (165) Сура: Оли Имрон сураси
أَوَلَمَّآ أَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةٞ قَدۡ أَصَبۡتُم مِّثۡلَيۡهَا قُلۡتُمۡ أَنَّىٰ هَٰذَاۖ قُلۡ هُوَ مِنۡ عِندِ أَنفُسِكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
-Ey Müminler!- Uhud'da hezimete uğradığınızda sizin başınıza musibet gelmişti. Bedir günü iki kat fazla öldürüp esir alarak düşmanınıza zarar vermiştiniz. Sizden bir kısmı öldürüldüğünde, dediniz ki: "Bizler Müslümanlarız, Rasûlullah aramızda olduğu halde bu musibet bize nereden geldi?" -Ey Peygamber! De ki: "Sizin başınıza isabet edenler, tartıştığınız zaman ve Rasûlullah'ın (emrine) karşı gelmenizden dolayı geldi." Şüphesiz Allah’ın gücü her şeye hakkıyla yeter. Dilediğine yardım eder ve dilediğine de yardım etmez.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• النصر الحقيقي من الله تعالى، فهو القوي الذي لا يحارب، والعزيز الذي لا يغالب.
Gerçek yardım Allah Teâlâ katındandır. O, kendisi ile savaşılamayacak kadar güçlü ve kendisine galebe çalınamayacak kadar izzet sahibidir.

• لا تستوي في الدنيا حال من اتبع هدى الله وعمل به وحال من أعرض وكذب به، كما لا تستوي منازلهم في الآخرة.
Nasıl ki ahirette makamları bir olmadığı gibi dünyada da Allah'ın hidayetine tabi olup onunla amel edenin hali ile ondan yüz çevirip yalanlayanın hali bir değildir.

• ما ينزل بالعبد من البلاء والمحن هو بسبب ذنوبه، وقد يكون ابتلاء ورفع درجات، والله يعفو ويتجاوز عن كثير منها.
Kulun başına gelen bela ve imtihanlar günahlarından dolayıdır. Belki bu belalar derecesini artırır. Allah (günahlarının) bir çoğunu affeder ve örter.

 
Маънолар таржимаси Оят: (165) Сура: Оли Имрон сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Каримнинг туркча мухтасар таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Каримнинг туркча мухтасар тафсири таржимаси, ношир: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш