Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Каримнинг туркча мухтасар таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (10) Сура: Ҳужурот сураси
إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ إِخۡوَةٞ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَ أَخَوَيۡكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
Müminler ancak kardeştirler. -Ey Müminler!- İslam dini kardeşliği, birbirleri ile çekişen kardeşlerin aralarının düzeltilmesini gerektirir. Emirlerine itaat ederek ve yasaklarından kaçınarak Allah'tan korkup sakının ki, merhamet olunasınız.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• وجوب التثبت من صحة الأخبار، خاصة التي ينقلها من يُتَّهم بالفسق.
Haberlerin ve özellikle de fasık olmakla itham edilen biri hakkındaki haberlerin doğruluğunun araştırılmasının gerekliliği beyan edilmiştir.

• وجوب الإصلاح بين من يتقاتل من المسلمين، ومشروعية قتال الطائفة التي تصر على الاعتداء وترفض الصلح.
Müslümanlardan birbirlerine karşı savaşan iki grubun aralarını düzeltmenin gerekliliği ile bu gruplardan saldırmakta ısrar edip ıslah olmayı reddeden gruba karşı savaşmanın meşruluğu beyan edilmiştir.

• من حقوق الأخوة الإيمانية: الصلح بين المتنازعين والبعد عما يجرح المشاعر من السخرية والعيب والتنابز بالألقاب.
İman kardeşliğinin gerektirdiği haklardan bazıları şunlardır: Birbirleri ile çekişen iki kimsenin arasını düzeltmek, alay etmek, ayıplamak ve kötü lakap takmak gibi duyguları yaralayan şeylerden uzak durmaktır.

 
Маънолар таржимаси Оят: (10) Сура: Ҳужурот сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Каримнинг туркча мухтасар таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Каримнинг туркча мухтасар тафсири таржимаси, ношир: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш