Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (16) Сура: Ҳижр сураси
وَلَقَدۡ جَعَلۡنَا فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجٗا وَزَيَّنَّٰهَا لِلنَّٰظِرِينَ
ھەقىقەتەن بىز ئىنسانلارنىڭ قۇرۇقلۇق ۋە دېڭىز سەپەرلىرىدىكى قاراڭغۇلۇقتا يول تېپىشى ئۈچۈن ئاسماندا كاتتا يۇلتۇزلارنى قىلدۇق، نەزەر سالغۇچىلار ۋە كۈزەتكۈچىلەر ئۈچۈن ئاللاھنىڭ قۇدرىتىنى .ئىپادىلەش ئۈچۈن ئاسمانلارنى يۇلتۇزلار بىلەن بېزىدۇق
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• ينبغي للعبد التأمل والنظر في السماء وزينتها والاستدلال بها على باريها.
بەندە ئاسمانغا ۋە ئاسماننىڭ زىننەتلىرىگە نەزەر سېلىپ ۋە ئويلىنىپ بۇ ئارقىلىق ئۇنى ياراتقۇچىنىڭ قۇدرەتلىك ئاللاھ ئىكەنلىكىگە دەلىل قىلىشى كېرەك.

• جميع الأرزاق وأصناف الأقدار لا يملكها أحد إلا الله، فخزائنها بيده يعطي من يشاء، ويمنع من يشاء، بحسب حكمته ورحمته.
بارلىق رىزىق ۋە ئۇنىڭ ھەممە تۈرلىرىگە ئاللاھتىن باشقا ھېچ كىشى ئىگە بولالمايدۇ، ئۇنىڭ خەزىنىسى ئاللاھنىڭ قولىدا بولۇپ، ئۆزىنىڭ ھېكمىتى ۋە رەھمىتى بىلەن خالىغانغا بېرىدۇ ۋە خالىغاندىن چەكلەيدۇ.

• الأرض مخلوقة ممهدة منبسطة تتناسب مع إمكان الحياة البشرية عليها، وهي مثبّتة بالجبال الرواسي؛ لئلا تتحرك بأهلها، وفيها من النباتات المختلفة ذات المقادير المعلومة على وفق الحكمة والمصلحة.
زېمىن ئۇنىڭدا ياشايدىغان ئىنسانلارنىڭ ھايات ئىمكانىيىتىگە مۇناسىپ شەكىلدە يېيىتىلغان ۋە زېمىن ئەھلىنىڭ تەۋرىنىپ كەتمەسلىكى ئۈچۈن مۇستەھكەم تاغلار بىلەن بېكىتىلگەن بولۇپ، ئۇنىڭدا ئاللاھنىڭ ھېكمىتى ۋە كىشىلەرنىڭ مەنپەئەتىگە مۇناسىۋەتلىك مەلۇم .ئۆلچەمدىكى تۈرلۈك ئۆسۈملۈكلەر بار

• الأمر للملائكة بالسجود لآدم فيه تكريم للجنس البشري.
پەرىشتىلەرنى ئادەم ئەلەيھىسسالامغا سەجدە قىلىشقا بۇيرۇشتىكى ھېكەمتتىن، ئاللاھنىڭ ئىنسان ئەۋلادىغا ئىكرام قىلىشى ئىپادىلىنىدۇ.

 
Маънолар таржимаси Оят: (16) Сура: Ҳижр сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Таржималар мундарижаси

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Ёпиш