Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (79) Сура: Бақара сураси
فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ يَكۡتُبُونَ ٱلۡكِتَٰبَ بِأَيۡدِيهِمۡ ثُمَّ يَقُولُونَ هَٰذَا مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ لِيَشۡتَرُواْ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلٗاۖ فَوَيۡلٞ لَّهُم مِّمَّا كَتَبَتۡ أَيۡدِيهِمۡ وَوَيۡلٞ لَّهُم مِّمَّا يَكۡسِبُونَ
كىتابنى ئۆز قوللىرى بىلەن يېزىپ ئازغىنا ماددىي مەنپەئەت ئۈچۈن ئۇنى يالغاندىن ئاللاھ تەرىپىدىن نازىل بولغان دېگۈچى كىشىلەرنى ھالاكەت ۋە دەرتلىك ئازاب كۈتىۋاتىدۇ. ئۇلار ھەقىقەتنى ۋە توغرا يولغا ئەگىشىشنى، دۇنيادىكى رىياسەت ۋە مالدىن ئىبارەت ئازغىنە مەنپەئەتگە تېگىشىۋېتىدۇ. ئۇلارنىڭ ئاللاھقا يالغاننى توقۇپ قولى بىلەن يازغانلىرىغا قاتتىق ئازاب ۋە ھالاكەت بولسۇن! ئۇلارنىڭ تاپقان يۈز-ئابرۇي ۋە ماللىرىغا قاتتىق ئازاب ۋە ھالاكەت بولسۇن
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• بعض أهل الكتاب يدّعي العلم بما أنزل الله، والحقيقة أن لا علم له بما أنزل الله، وإنما هو الوهم والجهل.
ئەھلى كىتابنىڭ بەزىسى ئاللاھ نازىل قىلغان تەۋراتنى بىلىمىز دەپ دەۋا قىلىدۇ، ئەمەلىيەتتە ئۇلار نادان، جاھىل بولۇپ، ئاللاھ نازىل قىلغان نەرسە توغرىسىدا ھېچنەرسە بىلمەيدۇ.

• من أعظم الناس إثمًا من يكذب على الله تعالى ورسله ؛ فينسب إليهم ما لم يكن منهم.
ئىنسانلار ئارىسىدا جىنايىتى ئەڭ كاتتا بولغانلىرى، ئاللاھ ۋە ئاللاھنىڭ رەسۇلىغا يالغاننى توقۇپ، ئۇلاردىن بولمىغان نەرسىلەرنى ئۇلارغا نىسبەت بېرىدىغانلىرىدۇر

• مع عظم المواثيق التي أخذها الله تعالى على اليهود وشدة التأكيد عليها، لم يزدهم ذلك إلا إعراضًا عنها ورفضًا لها.
ئاللاھ يەھۇدىلاردىن مۇستەھكەم ۋەدىلەرنى ئېلىپ ئۇنى قاتتىق تەكىتلەپ تۇرسىمۇ، يەھۇدىلار بۇنىڭدىن يۈز ئۆرۈپ ۋە ئۇنى ئىجرا قىلىشنى رەت قىلىدۇ

 
Маънолар таржимаси Оят: (79) Сура: Бақара сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Таржималар мундарижаси

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Ёпиш