Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (85) Сура: Моида сураси
فَأَثَٰبَهُمُ ٱللَّهُ بِمَا قَالُواْ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
ئۇلار ئىمان ئېيتقانلىقى ۋە ھەقىقەتنى تونۇغانلىقلىرى ئۈچۈن ئاللاھ تائالا ئۇلارغا سارايلىرى ۋە دەرەخلىرى ئاستىدىن ئۆستەڭلەر ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەرنى مۇكاپات قىلىپ بەردى. ئۇلار ئۇ جەننەتلەردە مەڭگۈ قالىدۇ. مانا بۇ ھەقىقەتكە قەيتسىز ھەم شەرتسىز ئەگەشكەن ۋە بويسۇنغان مۇھسىنلەرگە بېرىلگەن مۇكاپاتتۇر.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• الأمر بتوخي الطيب من الأرزاق وترك الخبيث.
رىزىقلاردىن ھالال بولغانغا ئىنتىلىش، نىجىس بولغاننى تاشلاشقا بۇيرۇش.

• عدم المؤاخذة على الحلف عن غير عزم للقلب، والمؤاخذة على ما كان عن عزم القلب ليفعلنّ أو لا يفعلنّ.
ئىنسان چىن كۆڭلىدىن نىيەت قىلمىغان ھالدا قىلىپ سالغان قەسىمىگە قارىتا جاۋابكارلىققا تارتىلمايدۇ، ئەمما چوقۇم ئۇنداق قىلىمەن ياكى مۇنداق قىلمايمەن دەپ كەسكىن قارارى بىلەن قىلغان قەسىمىگە قارىتا جاۋابكارلىققا تارتىلىدۇ.

• بيان أن كفارة اليمين: إطعام عشرة مساكين، أو كسوتهم، أو عتق رقبة مؤمنة، فإذا لم يستطع المكفِّر عن يمينه الإتيان بواحد من الأمور السابقة، فليكفِّر عن يمينه بصيام ثلاثة أيام.
قەسەمنى بۇزغانلىقنىڭ كەففارىتى ئون مىسكىنگە يېمەك بېرىش ياكى ئۇلارغا كىيىم-كېچەك كىيدۈرۈش ۋە ياكى بىر مۇئمىنە دېدەكنى ئازات قىلىشتۇر. قەسىمىگە كەففارەت بەرگۈچى مۇبادا قەسىمىنى بۇزغانلىقىغا قارىتا يۇقىرىدا تىلغا ئېلىنغان ئىشلاردىن ھېچبىرىنى قىلالماي قالسا، ئۈچ كۈن روزا تۇتۇش ئارقىلىق قىلغان قەسىمىگە كەففارەت بېرىشى كېرەك.

• قوله تعالى: ﴿... إنَّمَا الْخَمْرُ ...﴾ هي آخر آية نزلت في الخمر، وهي نص في تحريمه.
ھاراق ھەققىدە نازىل بولغان ئاخىرقى "إنما الخمر..." دېگەن بۇ ئايەت ھاراقنىڭ ھارام قىلىنغانلىقى ھەققىدە ئېنىق ھۆكۈمدۇر.

 
Маънолар таржимаси Оят: (85) Сура: Моида сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Таржималар мундарижаси

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Ёпиш