Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (24) Сура: Ҳадид сураси
ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ وَيَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبُخۡلِۗ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ
ئۆزلىرى سەرپ قىلىشقا تېگىشلىك بولغان ماللارنىمۇ سەرپ قىلمايدىغان، باشقىلارنىمۇ بېخىللىققا بۇيرۇيدىغان بېخىل كىشىلەر چوقۇم زىيان تارتىدۇ. كىمكى ئاللاھقا ئىتائەت قىلىشتىن يۈز ئۆرۈيدىكەن، ئاللاھقا قىلچە زىيان يەتكۈزەلمەيدۇ. پەقەت ئۆزىگە زىيان ئۇرىدۇ. ھەقىقەتەن ئاللاھ (بەندىلەرنىڭ تائەت - ئىبادەتلىرىدىن) بىھاجەت بولۇپ، بەندىلىرىنىڭ تائەت - ئىبادەتلىرىگە موھتاج بوپقالمايدۇ. ئۇ ھەر قانداق ئەھۋالدا مەدھىيەلىنىشكە لايىقتۇر.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• الزهد في الدنيا وما فيها من شهوات، والترغيب في الآخرة وما فيها من نعيم دائم يُعينان على سلوك الصراط المستقيم.
دۇنياغا ۋە ئۇنىڭ ئەيش - ئىشرەتلىرىگە بېرىلمەسلىك، ئاخىرەتكە ۋە ئۇنىڭدىكى مۇقىم نېئمەتلەرگە قىزىقىش توغرا يولدا مېڭىشقا ياردەم بېرىدۇ.

• وجوب الإيمان بالقدر.
تەقدىرگە ئىمان ئېيتىش ۋاجىبتۇر.

• من فوائد الإيمان بالقدر عدم الحزن على ما فات من حظوظ الدنيا.
بۇ دۇنيالىق نېسىۋىلەرنىڭ قولدىن كەتكەنلىكىگە قايغۇرماسلىق تەقدىرگە ئىمان ئېيتىشنىڭ پايدىلىرىدىن بىرىدۇر.

• البخل والأمر به خصلتان ذميمتان لا يتصف بهما المؤمن.
ئۆزىمۇ بېخىللىق قىلىپ، باشقىلارنىمۇ بېخىللىققا بۇيرۇش مۇئمىنگە ياراشمايدىغان ئىككى خىل ناچار ئىللەتتۇر.

 
Маънолар таржимаси Оят: (24) Сура: Ҳадид сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Таржималар мундарижаси

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Ёпиш