Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Каримнинг мухтасар тафсирининг вьетнамча таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (7) Сура: Аҳзоб сураси
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مِيثَٰقَهُمۡ وَمِنكَ وَمِن نُّوحٖ وَإِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَۖ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا
Và Ngươi hãy nhớ lại - hỡi Thiên Sứ - việc TA đã giao ước với các Nabi là phải thờ phượng riêng TA, không được tổ hợp bất cứ thứ gì với TA, phải truyền bá hết mọi giáo điều mà TA đã thiên khải. TA cũng đã giao ước như thế riêng với Ngươi, với Nuh, với Ibrahim, với Musa, với Ysa con trai của Maryam, TA đã giao ước với họ bằng cuộc giao ước trịnh trọng rằng họ phải hoàn thành sứ mạng truyền bá các Bức Thông Điệp của Allah.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• منزلة أولي العزم من الرسل.
* Vị thế của nhóm Thiên Sứ kiên định nhất.

• تأييد الله لعباده المؤمنين عند نزول الشدائد.
* Sự phù hộ của Allah dành cho đám nô lệ có đức tin khi họ bị nạn kiếp.

• خذلان المنافقين للمؤمنين في المحن.
* Sự thất bại của đám Munafiq trước những người có đức tin trong thử thách.

 
Маънолар таржимаси Оят: (7) Сура: Аҳзоб сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Каримнинг мухтасар тафсирининг вьетнамча таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Каримнинг мухтасар тафсирининг вьетнамча таржимаси, ношир: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш