Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Каримнинг мухтасар тафсирининг вьетнамча таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (17) Сура: Аҳқоф сураси
وَٱلَّذِي قَالَ لِوَٰلِدَيۡهِ أُفّٖ لَّكُمَآ أَتَعِدَانِنِيٓ أَنۡ أُخۡرَجَ وَقَدۡ خَلَتِ ٱلۡقُرُونُ مِن قَبۡلِي وَهُمَا يَسۡتَغِيثَانِ ٱللَّهَ وَيۡلَكَ ءَامِنۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ فَيَقُولُ مَا هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Và kẻ đã nói với cha mẹ mình: Khốn nạn cho ông bà, ông bà hù dọa tôi rằng tôi sẽ được phục sinh sống lại từ cõi mộ sau khi đã chết qua bao thế kỷ trôi qua và những người xưa đã chết trong khi chẳng ai trong số họ được sống lại cả?! Cha mẹ của y cầu xin Allah phù hộ và che chở, xin Ngài hướng dẫn đứa con của mình đến với đức tin, cả hai nói: Thật khốn khổ cho con, nếu con không tin sự phục sinh thì giờ con hãy tin, quả thật lời hứa phục sinh của Allah là sự thật không có gì phải hoài nghi. Nhưng y khăng khăng bảo: Đây chỉ là những câu chuyện cổ tích của người xưa chứ không được khẳng định từ nơi Allah.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• بيان مكانة بِرِّ الوالدين في الإسلام، بخاصة في حق الأم، والتحذير من العقوق.
Trình bày bổn phận hiếu thảo của con cái đối với cha mẹ trong Islam, đặc biệt đối với mẹ, đồng thời cảnh báo về những hành vi bất hiếu với cha mẹ.

• بيان خطر التوسع في ملاذّ الدنيا؛ لأنها تشغل عن الآخرة.
Cho biết sự nguy hiểm của việc chỉ biết hưởng thụ cuộc sống của thế giới trần gian bởi vì nó làm quên mất đi cuộc sống Đời Sau.

• بيان الوعيد الشديد لأصحاب الكبر والفسوق.
Đe dọa mạnh mẽ đến những kẻ tự cao tự đại và dấy loạn.

 
Маънолар таржимаси Оят: (17) Сура: Аҳқоф сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Каримнинг мухтасар тафсирининг вьетнамча таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Каримнинг мухтасар тафсирининг вьетнамча таржимаси, ношир: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш