《古兰经》译解 - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (129) 章: 拜格勒
رَبَّنَا وَٱبۡعَثۡ فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَيُزَكِّيهِمۡۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Ey Rəbbimiz! Onların içərisindən, İsmail nəslindən özlərinə elə bir peyğəmbər göndər ki, Sənin nazil etdiyin ayələri onlara oxusun, Quranı və sünnəni onlara öyrətsin və onları şirkdən və rəzalətdən təmizləsin! Həqiqətən, Sən yenilməz qüvvət, işlərində və hökmlərində hikmət sahibisən.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• المؤمن المتقي لا يغتر بأعماله الصالحة، بل يخاف أن ترد عليه، ولا تقبل منه، ولهذا يُكْثِرُ سؤالَ الله قَبولها.
• Allahdan qorxan mömin heç vaxt etdiyi saleh əməl ilə qürurlanmaz, əksinə əməlinin ondan qəbul olunmamasından qorxar, elə buna görə də daima Allahdan əməllərinin qəbul olunmasını istəyər.

• بركة دعوة أبي الأنبياء إبراهيم عليه السلام، حيث أجاب الله دعاءه وجعل خاتم أنبيائه وأفضل رسله من أهل مكة.
• Peyğəmbərlərin atası İbrahim Əleyhis-salamın duasının bərəkəti. Belə ki, Allah onun duasına cavab vermiş, peyğəmbərlərin sonuncusunu və rəsulların ən əfzəlini Məkkə əhlindən etmişdir.

• دين إبراهيم عليه السلام هو الملة الحنيفية الموافقة للفطرة، لا يرغب عنها ولا يزهد فيها إلا الجاهل المخالف لفطرته.
• İbrahimin -Əleyhis-salam- dini, fitrətə müvafiq olan hənif millətidir. Bu millətə yalnız fitrətinə müxalif olan cahil üz çevirər.

• مشروعية الوصية للذرية باتباع الهدى، وأخذ العهد عليهم بالتمسك بالحق والثبات عليه.
• İnsanın zürriyyətinə doğru yolda olmağı, haqqa sarılıb haqq üzərində sabit qalmağı vəsiyyət etməsi və övladlarından buna görə əhd alması icazəli bir əməldir.

 
含义的翻译 段: (129) 章: 拜格勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭