Check out the new design

《古兰经》译解 - 菲律宾(比萨扬语)翻译 - 拉瓦德翻译中心 * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 呼德   段:
أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ فَأۡتُواْ بِعَشۡرِ سُوَرٖ مِّثۡلِهِۦ مُفۡتَرَيَٰتٖ وَٱدۡعُواْ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
O sila muingon: “Siya (Propeta Muhammad) nag-imbento niini (sa Qur’an)”. Isulti: Kun mao kana (nan) pagdala kamo ug pulo ka Surah (Kapitulo) nga sama niini nga mga naimbento, ug tawga ninyo kun kinsay gusto ninyo, gawas sa Allah (aron mutabang kaninyo), kun kamo namulong ug kamatuoran!”
阿拉伯语经注:
فَإِلَّمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَكُمۡ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَآ أُنزِلَ بِعِلۡمِ ٱللَّهِ وَأَن لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ
Apan kun sila dili motubag kanimo, hibaloi nga (ang Qur’an) gipadayag uban sa kahibalo sa Allah ug wala nay lain pang diyos nga angayan pahinungdan sa pagsimba gawas Kaniya! Dili ba kamo magpasakop sa Allāh 'Dios'?
阿拉伯语经注:
مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتَهَا نُوَفِّ إِلَيۡهِمۡ أَعۡمَٰلَهُمۡ فِيهَا وَهُمۡ فِيهَا لَا يُبۡخَسُونَ
Bisan kinsa nga maninguha sa kinabuhi niining kalibotana ug sa mga naggilak (mga dayandayan) niini; kanila Among pagabayaran sa hingpit ang ilang mga buhat dinhi, ug walay makulang niini.
阿拉伯语经注:
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَيۡسَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا ٱلنَّارُۖ وَحَبِطَ مَا صَنَعُواْ فِيهَا وَبَٰطِلٞ مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Sila kadtong walay maangkon sa Pikas Kinabuhi gawas sa Kalayo; ug dinhi walay kapuslanan ang ilang mga buhat. Ug walay bili ang ilang gibuhat kaniadto.
阿拉伯语经注:
أَفَمَن كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّهِۦ وَيَتۡلُوهُ شَاهِدٞ مِّنۡهُ وَمِن قَبۡلِهِۦ كِتَٰبُ مُوسَىٰٓ إِمَامٗا وَرَحۡمَةًۚ أُوْلَٰٓئِكَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۚ وَمَن يَكۡفُرۡ بِهِۦ مِنَ ٱلۡأَحۡزَابِ فَٱلنَّارُ مَوۡعِدُهُۥۚ فَلَا تَكُ فِي مِرۡيَةٖ مِّنۡهُۚ إِنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ
Mahimo bang ikatandi ang ingon nga mga nanghimakak sa' usa nga adunay klaro nga pamatuod gikan sa iyang Ginoo 'Allah', ug usa ka saksi gikan Kaniya nagpamatuod niini 'i.e ang Qur'an', ug sa wala pa kini, miabot ang Libro ni Moises, usa ka giya ug kaluoy, Kini mao ang 'mga magtutuo' nga
adunay pagtuo niini. Apan kadto nga mga Sekta (mga Hudeyo, Kristohanon ug katawhan) nga naglimod niini (Qur'an), ang Kalayo ang panagtagbo nga gisaad kanila. Busa ayaw kamo pagduhaduha mahitungod niini, kini ang Kamatuoran gikan sa inyong Ginoo, apan ang kadaghanan sa katawhan wala mutuo.
阿拉伯语经注:
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ يُعۡرَضُونَ عَلَىٰ رَبِّهِمۡ وَيَقُولُ ٱلۡأَشۡهَٰدُ هَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَىٰ رَبِّهِمۡۚ أَلَا لَعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّٰلِمِينَ
Kinsa pa ba kaha ang labaw nga nagbuhat ug kasaypanan gawas kaniya nga nagmugna ug mga kabakakan batok sa Allah. Sila ang dal-on sa atubangan sa ilang Ginoo ug ang mga saksi muingon: “Kini sila ang namakak sa ilang Ginoo!” Walay pagduhaduha! Ang tunglo sa Allah anaa sa mga tigbuhat ug kadautan.
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ كَٰفِرُونَ
Sila nga mipahilayo (katawhan) ngadto sa Dalan sa Allah, nagtinguha nga Makita kini nga sukwahi, ug sila mga manlilimod
sa Pikas Kinabuhi;
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 呼德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(比萨扬语)翻译 - 拉瓦德翻译中心 - 译解目录

由拉瓦德翻译中心团队与拉布瓦 الدعوة协会和伊斯兰内容服务协会合作翻译。

关闭