《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (3) 章: 易卜拉欣
ٱلَّذِينَ يَسۡتَحِبُّونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا عَلَى ٱلۡأٓخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٖ
不信道者选择今世生活及其中暂时的享受,放弃后世生活及其中永恒的恩典。他们阻止人们走上正道,并歪曲正道,以便人们放弃它。具备这些属性的人处在远离真理的迷误中。
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• أن المقصد من إنزال القرآن هو الهداية بإخراج الناس من ظلمات الباطل إلى نور الحق.
1-      降示《古兰经》的目的在于引导,让人类从谬误的黑暗走向真理的光明。

• إرسال الرسل يكون بلسان أقوامهم ولغتهم؛ لأنه أبلغ في الفهم عنهم، فيكون أدعى للقبول والامتثال.
2-      派遣的使者与其族人讲的是同一种语言,因为这有助于他们理解、接受和服从。

• وظيفة الرسل تتلخص في إرشاد الناس وقيادتهم للخروج من الظلمات إلى النور.
3-      使者的职责在于:引导人们从重重黑暗走向光明。

 
含义的翻译 段: (3) 章: 易卜拉欣
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释中文简要翻译

关闭