Check out the new design

《古兰经》译解 - 英文翻译-阿卜杜拉·哈桑·叶尔孤白 * - 译解目录


含义的翻译 段: (4) 章: 穆米尼奈
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِلزَّكَوٰةِ فَٰعِلُونَ
4. And they who are observant of the Zakah (poor-due)⁴,
4. I.e., Zakat, the obligatory alms. Muslims are obligated to pay 2.5% of the total value of their wealth less any liabilities in Zakat provided they reach the Nisab. The Nisab is the minimum amount that a Muslim must have before being obliged to pay Zakat. The Nisab was set by the Prophet Muhammad at a rate equivalent to 85 grams of gold or 609 grams of silver or its equivalent in money, taking into consideration the one lesser value will be the Nisab either the silver or the gold. Zakat is taken from the rich and given to the poor. Whoever cares for the poor lends to Allāh, who will pay back the sum in full. Giving to the poor, is another way someone can express their faith and is a way in which they can put “love for your brother as you love for yourself ” into action. It is unselfishly wishing others to be happy; to be delighted; to offer our affection and help freely without wanting anything in return. Eligible Muslims pay Zakat once a year, and it is due as soon as one lunar (Islamic) year passed.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (4) 章: 穆米尼奈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 英文翻译-阿卜杜拉·哈桑·叶尔孤白 - 译解目录

阿卜杜拉·哈桑·叶尔孤白翻译。

关闭