《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (106) 章: 优努斯
وَلَا تَدۡعُ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكَ وَلَا يَضُرُّكَۖ فَإِن فَعَلۡتَ فَإِنَّكَ إِذٗا مِّنَ ٱلظَّٰلِمِينَ
Wata a noddu an Nulaaɗo, gaanin Alla, immorde e sanamuuji e ko wanaa, kon ko alah nafa sakko nafe, wanaa kadi lorra sakko lorre. Si a rewii ɗi, an dey haray ontuma a jeyaama e tooñooɓe ɓen jag-gitooɓe haqqee Alla e haqqeeji mun.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الإيمان هو السبب في رفعة صاحبه إلى الدرجات العلى والتمتع في الحياة الدنيا.
Gomɗinal hino wona sabu ɓmtagol joom-mun e darjaaji toowuɗi, dakmitoo e nguurndam aduna.

• ليس في مقدور أحد حمل أحد على الإيمان؛ لأن هذا عائد لمشيئة الله وحده.
Gooto hattanaa doolugol goɗɗo goo e gomɗinal, tawde ɗum ko e muyɗe Alla tun yowii.

• لا تنفع الآيات والنذر من أصر على الكفر وداوم عليه.
Aayeeje ɗen e jertinooje ɗen nafatah on haɓɓitiiɗo duumoto e keeferaaku.

• وجوب الاستقامة على الدين الحق، والبعد كل البعد عن الشرك والأديان الباطلة.
Hino waɗɗii ñiiɓugol e diina goonga kan, woɗɗitoo hattirde woɗɗitagol e sirku, e diinaaji meere.

 
含义的翻译 段: (106) 章: 优努斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭