Check out the new design

《古兰经》译解 - 古兰经简明注释富拉尼语翻译。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (18) 章: 优素福
وَجَآءُو عَلَىٰ قَمِيصِهِۦ بِدَمٖ كَذِبٖۚ قَالَ بَلۡ سَوَّلَتۡ لَكُمۡ أَنفُسُكُمۡ أَمۡرٗاۖ فَصَبۡرٞ جَمِيلٞۖ وَٱللَّهُ ٱلۡمُسۡتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ
Ɓe teŋtiniri fewjoore maɓɓe nden ƴoyre: ɓe ardi e dolokke Yuusufa on hino moddiniraa ƴiiƴam goo, ƴaaƴorgol ɗum batte ko saafaandu(boyeeru) ndun ñaami mo kon. Kono Annabi Yaaquuba gelorii fenaande nden ko tawi ko dolokke on seekaaki, o maakani ɓe: Wanah no siforiɗon non woniri. Ko woni goonga, ko wonkiiji mon ɗin cuɗinanii on fiyaaku bonɗo, huuwuɗon mo. Fiyaaku am on non min, ko muñal moƴƴal e ɗum. Ko Alla woni wallinorɗo e ko sifiɗon kon fii Yuusufa.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• بيان خطورة الحسد الذي جرّ إخوة يوسف إلى الكيد به والمؤامرة على قتله.
Aayeeje ɗen hino ɓanngini bone haasidaaku pooɗungu baaba gootooɓe Yuusufa ɓen e fewjangol mo fii no ɓe warira mo.

• مشروعية العمل بالقرينة في الأحكام.
Hino sar'inaa gollirgol ko maande ka ñaawooje.

• من تدبير الله ليوسف عليه السلام ولطفه به أن قذف في قلب عزيز مصر معاني الأبوة بعد أن حجب الشيطان عن إخوته معاني الأخوة.
Hino jeyaa e ko Alla toppitori Yuusufa (yo o his), nde on bugii e ɓernde hooreejo Misra on giggol baaba, ɓaawo nde seytaane wirnunoo e baaba-gootooɓe makko ɓen jeydal.

 
含义的翻译 段: (18) 章: 优素福
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经简明注释富拉尼语翻译。 - 译解目录

古兰经研究注释中心发行。

关闭