《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (218) 章: 拜格勒
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أُوْلَٰٓئِكَ يَرۡجُونَ رَحۡمَتَ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Ɓen gomɗimɓe Alla e Nulaaɗo Makko ɗon, e ɓen feruɓe woɗɗitori yimɓe mu'un fii Alla e Nulaaɗo Makko on, ɓe haɓiri fii no Koŋngol Alla ngol ɓamtora; ɓen ɗon no tamƴinii Yurmeende Alla e Ya'fuyee Makko, Kaŋko Alla ko O Ya'fotooɗo junuubi jeyaaɓe Makko ɓen, Hilnotooɗo ɓe.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الجهل بعواقب الأمور قد يجعل المرء يكره ما ينفعه ويحب ما يضره، وعلى المرء أن يسأل الله الهداية للرشاد.
Majjeede battane fiyakuuji ɗin no wona sabu neɗɗo on añude ko nafaynoo mo, o yiɗa kadi ko lorrata mo. Hino fawii mo toraade Alla peewal.

• جاء الإسلام بتعظيم الحرمات والنهي عن الاعتداء عليها، ومن أعظمها صد الناس عن سبيل الله تعالى.
Islaamu ardirii mawningol hormorɗe ɗen, haɗa jaggitugol ɗe falaade yimɓe ɓen e laawol Alla ngol.

• لا يزال الكفار أبدًا حربًا على الإسلام وأهله حتَّى يخرجوهم من دينهم إن استطاعوا، والله موهن كيد الكافرين.
Keeferɓe ɓe seerataa no haɓa e lislaamu on e yimɓe mu'un fii no ɓe yaltira e diina kan, Alla non ko Lo'inoowo peewje maɓɓe ɗen.

• الإيمان بالله تعالى، والهجرة إليه، والجهاد في سبيله؛ أعظم الوسائل التي ينال بها المرء رحمة الله ومغفرته.
Ko gomɗingol Alla Toowuɗo On, ferira fii Makko, haɓira fii Makko; ɓuri moƴƴude e no Yurmeende e Ya'fuyee Makko heɓora.

• حرّمت الشريعة كل ما فيه ضرر غالب وإن كان فيه بعض المنافع؛ مراعاة لمصلحة العباد.
Shari'a on harminii kala ko lorra fawti e mu'un, hay si tawii non hino jilli nafawel; ɗum ko fii maslaha jeyaaɓe ɓen.

 
含义的翻译 段: (218) 章: 拜格勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭