Check out the new design

《古兰经》译解 - 古兰经简明注释富拉尼语翻译。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (88) 章: 拜格勒
وَقَالُواْ قُلُوبُنَا غُلۡفُۢۚ بَل لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَقَلِيلٗا مَّا يُؤۡمِنُونَ
88- Hujja Yahuud en waasde jokkude ɓe Mahammade (jkm) ko wiide ɓe: ɓerɗe amen ɗe ko muuraaɗe, ko kaalataa ko alaa ko naatata e majje, te ɗe paamataa ɗum, wonaa no ɓe cikkiri, accu tan Alla yaltinii ɓe yurmeende Makko sabu keefeeru maɓɓe, alaa ko ɓe ngoonɗini si wonaa seeɗa e ko Alla jippini.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• من أعظم الكفر: الإيمان ببعض ما أنزل الله والكفر ببعضه؛ لأن فاعل ذلك قد جعل إلهه هواه.
Keefeeru ɓurngu bonde: goonɗinde yoga ko Alla jippini e yddude yoga mum; sabu baɗoowo ɗuum ko belaaɗe makko o waɗi alla mum.

• عِظَم ما بلغه اليهود من العناد، واتباع الهوى، والتلاعب بما أنزل الله تعالى.
Mawnugol to Yahuud en njottii e sanndolinde, e rewde belaaɗe, e fijirde ko Alla Toowɗo o jippini ko.

• فضل الله تعالى ورحمته بخلقه، حيث تابع عليهم إرسال الرسل وإنزال الكتب لهدايتهم للرشاد.
Ɓural Alla Toowɗo o dow tagoore Makko, nde O rewni e maɓɓe nulaaɓe O jippini defte ngam feewnude ɓe.

• أن الله يعاقب المعرضين عن الهدى المعاندين لأوامره بالطبع على قلوبهم وطردهم من رحمته؛ فلا يهتدون إلى الحق، ولا يعملون به.
Goonga, Alla Mo lettira saliiɓe peewal sanndolinɓe e yamirooje Makko, O sudda ɓerɗe maɓɓe O yaltina ɓe yurmeende Makko, ɓe njiitataa goonga, ɓe ngollirtaa mbo.

 
含义的翻译 段: (88) 章: 拜格勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经简明注释富拉尼语翻译。 - 译解目录

古兰经研究注释中心发行。

关闭