《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (129) 章: 塔哈
وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَكَانَ لِزَامٗا وَأَجَلٞ مُّسَمّٗى
Hara wonaano Daalol adii ngol immorde ka Joomi maaɗa -an Nulaaɗo- Kanko o Leptataa hay e gooto ko adii O darnude hujja e hoore makko, hara wanaano lajal hoddiraangal ɓe ka Makko O yaccinanayno ɓe Lepteɗen; sabu hanndugol maɓɓe e majje.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• من الأسباب المعينة على تحمل إيذاء المعرضين استثمار الأوقات الفاضلة في التسبيح بحمد الله.
No jeyaa sabuuji wallayɗi ɗin e ronndagol lorra ɗurniiɓe ɓen gollirgol waqtuuji moƴƴi ɗin ka Subuhinagol Yetta Alla.

• ينبغي على العبد إذا رأى من نفسه طموحًا إلى زينة الدنيا وإقبالًا عليها أن يوازن بين زينتها الزائلة ونعيم الآخرة الدائم.
No haanani jeyaaɗo on si o yi e wonkii makko miile faade e cuɗaari aduna e fewtugol e ɗum; nde o etata hakkunde cuɗaaje mun lannɗayɗe ɗen e Neemaaji Laakara duumotooɗi ɗin.

• على العبد أن يقيم الصلاة حق الإقامة، وإذا حَزَبَهُ أمْر صلى وأَمَر أهله بالصلاة، وصبر عليهم تأسيًا بالرسول صلى الله عليه وسلم.
No fawii jeyaaɗo on ñiiɓugol e Julde nden ñiiɓugol goongawol, si huunde maaɓii mo o Juula o yamira ɓeynguure makko nden juulugol, o munñoo e hoore maɓɓe ka ñentinngol Nulaaɗo (yo Alla juulu e makko hisna).

• العاقبة الجميلة المحمودة هي الجنة لأهل التقوى.
Battane labaaɗe moƴƴe ɗen, ɗen woni Aljanna on wonannde yimɓe hulooɓe Alla ɓen.

 
含义的翻译 段: (129) 章: 塔哈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭