Check out the new design

《古兰经》译解 - 古兰经简明注释富拉尼语翻译。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (7) 章: 盖萨斯
وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ أُمِّ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَرۡضِعِيهِۖ فَإِذَا خِفۡتِ عَلَيۡهِ فَأَلۡقِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ وَلَا تَخَافِي وَلَا تَحۡزَنِيٓۖ إِنَّا رَآدُّوهُ إِلَيۡكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Men lonngini neene Muusaa on (yo o his) Men wi'i: muynin mo si a hulii Fir'awna e yimɓe makko ɓen wata ɓe waru mo, haray waɗu mo e hontoore, werloɗaa nde ka caangol Nila, wata a hulu himo yooli wata a hulu Fir'awna no waɗi mo goɗɗum, wata a suno sabu seedugol e makko, Menen Men artiray mo ka maaɗa hara himo wuuri, Men waɗay mo kadi jeyaaɗo e Nulaaɓe Alla ɓen, ɓen ɓe O Nulata faade e tagu Makko ngun.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• تدبير الله لعباده الصالحين بما يسلمهم من مكر أعدائهم.
Ko Alla eɓɓanta jeyaaɓe Makko moƴƴuɓe ɓen, hisinayɓe e pewje ayɓe maɓɓe

• تدبير الظالم يؤول إلى تدميره.
Fewjoore tooñoowo, hino waylitora halakuyee makko.

• قوة عاطفة الأمهات تجاه أولادهن.
Aajeeje ɗen joopike e tiiɗugol yurmogol neene e ɓiɗɗo.

• جواز استخدام الحيلة المشروعة للتخلص من ظلم الظالم.
Hino dagoo wallitorgol ƴoyre sar'inaande, fii ɓoortondirgol e tooñoowo.

• تحقيق وعد الله واقع لا محالة.
Fodoore Alla nden laatoray ko feere mun alaa.

 
含义的翻译 段: (7) 章: 盖萨斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经简明注释富拉尼语翻译。 - 译解目录

古兰经研究注释中心发行。

关闭