《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (102) 章: 尼萨仪
وَإِذَا كُنتَ فِيهِمۡ فَأَقَمۡتَ لَهُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَلۡتَقُمۡ طَآئِفَةٞ مِّنۡهُم مَّعَكَ وَلۡيَأۡخُذُوٓاْ أَسۡلِحَتَهُمۡۖ فَإِذَا سَجَدُواْ فَلۡيَكُونُواْ مِن وَرَآئِكُمۡ وَلۡتَأۡتِ طَآئِفَةٌ أُخۡرَىٰ لَمۡ يُصَلُّواْ فَلۡيُصَلُّواْ مَعَكَ وَلۡيَأۡخُذُواْ حِذۡرَهُمۡ وَأَسۡلِحَتَهُمۡۗ وَدَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡ تَغۡفُلُونَ عَنۡ أَسۡلِحَتِكُمۡ وَأَمۡتِعَتِكُمۡ فَيَمِيلُونَ عَلَيۡكُم مَّيۡلَةٗ وَٰحِدَةٗۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِن كَانَ بِكُمۡ أَذٗى مِّن مَّطَرٍ أَوۡ كُنتُم مَّرۡضَىٰٓ أَن تَضَعُوٓاْ أَسۡلِحَتَكُمۡۖ وَخُذُواْ حِذۡرَكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا
Si a tawdaama e maɓɓe ka konu hare, an Nulaaɗo, a faandike juulnugol ɓe, senndu konu ngu pecce ɗiɗi : feccere goo juulida e maaɗa ɓe jogitoo jogaaji maɓɓe ɗin ka julde, ndeya feccere ayna ɓe, si feccere aranere nden juulidii e imaamu on darnde, yo ɓe timminan hoore-maɓɓe julde nden, si ɓe juulii, yo ɓe darto ɓaawo mooɗon ɓe fewta ayɓe ɓen, ndeya feccere ɗiɗaɓere reenaynoode nde juulaali kadi ara, ɓe juulida e imaamu on darnde, si imaamu on salminii, ɓe timmiŋtinoo julde maɓɓe nden ɓe jogitoroo jogaaji maɓɓe ɗin fii ayɓe ɓen. Heeferɓe ɓen yelinoke sinno on welsindotono e ɗii jogaaji mon e doŋle mon tuma juuloton, ɓe yana e mooɗon yanannde wootere, ɓe juha on e welsindaare mon. Bakkaatu fawaaki on si tawii lorra toɓo maa nawnaare heɓii on ekn, nde walliŋton jogaaji mon ɗin, ko woni tun, reŋtoree e ayɓe mon ɓen no newori woo. Pellet, Alla Hebilanii heeferɓe ɓen lepte hoynooje.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• استحباب صلاة الخوف وبيان أحكامها وصفتها.
Ina yiɗa julde kulol e feññinde ñaawooje e sifa mayre.

• الأمر بالأخذ بالأسباب في كل الأحوال، وأن المؤمن لا يعذر في تركها حتى لو كان في عبادة.
Yamirugol jogitagol sabuuji ɗin e kala huunde, e wonnde gomɗinɗo on jaɓaŋtaake ngaŋto e roŋkugol jogaade ɗin.

• مشروعية دوام ذكر الله تعالى على كل حال، فهو حياة القلوب وسبب طمأنينتها.
Sar'inegol duumagol jaŋtoore Innde Alla Toowuɗo On e kala huunde, ko ɗum woni nguurdam ɓerɗe ɗen, deeƴina fii majje.

• النهي عن الضعف والكسل في حال قتال العدو، والأمر بالصبر على قتاله.
Haɗugol lo'iŋkaade jaasiŋtinoo fewndo haɓidugol e ayɓe ɓen, na yamira muññoo e ɗum.

 
含义的翻译 段: (102) 章: 尼萨仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭