《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 章: 印菲塔尔   段:

Simoore Al-infitaar

每章的意义:
تحذير الإنسان من الاغترار ونسيان يوم القيامة.
Jeertinde aade hoomtiraade e yejjitde darnga.

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
Si kammu on fettii sabi tellaade Malayka en e mammba.
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
Si koode ɗe njanii ɗe carii.
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
Si maaje ɗe udditiraama ɗe njillandiri.
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
Si genaale ɗe leydi mum waylaama sabu ummitaade maaynooɓe wonnooɓe heen.
阿拉伯语经注:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
Oon ntuma kala fittaandu annda kondu ardinno e golle e kondu leelnuno tawa ndu gollaana ɗuum.
阿拉伯语经注:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
Eehey ma neɗɗanke keefeero;holko taki haɗa lunndoo joom ma tuma nde O muñan ma O yaawnaaki leptude ma e teddungal Makko?
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
Oon gootnuɗo ma caggal nde a wonaani, O waɗ ma fotandirɗo terɗe poocciiɗ.
阿拉伯语经注:
فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
E kala mbaadi ndi O faalaa O takru ma, O neemanii ma sabu O waɗaani ma e mbaadi mbabba wollo waandu maa rawaandu wollo goɗɗum.
阿拉伯语经注:
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
Huunde nde wonah no mbaadanirɗon nih-onon hoomtaaɓe- ko woni ko, ko on yeddooɓe ñalngu njoɓdi on ngollantaa mbo.
阿拉伯语经注:
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ
Na woodi e dow mon, malaykaaji deenooji golle mon.
阿拉伯语经注:
كِرَامٗا كَٰتِبِينَ
Tedduɗi ka Alla, binnddoji golle mon.
阿拉伯语经注:
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
Gannduɗi ko ngolloton e golle ɗi mbinndaɗe.
阿拉伯语经注:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
Pellet ɓeen heewa golle lobbe e ɗoftaare ina e neema duumiiɗo ñande darnga.
阿拉伯语经注:
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ
Pellet ɓe faajiraagal ina e yiite huɓɓatnde e dow mum en.
阿拉伯语经注:
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
Hoɓe naatange ñande ñalngu njoɓdi.
阿拉伯语经注:
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
ɓe ngonah wirnatooɓe yiite nge haa bada, ko woni kay ko toon ɓe caasata.
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Hol ko anndin Ma-aan nelaaɗo-ñalngu njoɓñdi.
阿拉伯语经注:
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Refti hol ko anndin Ma ñalngu njoɓdi.
阿拉伯语经注:
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
ñalngu ngu hay gooto waawah nafde hay gooto, huunde fof ko Alla woodani ñande heen, O firlitoo hono no O faalara, goɗɗo wo alah.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• التحذير من الغرور المانع من اتباع الحق.
Reentinde hoomtaade haɗoore rewde goongo.

• الجشع من الأخلاق الذميمة في التجار ولا يسلم منه إلا من يخاف الله.
Huuñƴude ko jikkuuji bonɗi to bannge njulaagu, hisata heen tan ko kulɗo Alla.

• تذكر هول القيامة من أعظم الروادع عن المعصية.
Siftorde kul huli darnga na jeya e ko ɓurata haɗde goopol.

 
含义的翻译 章: 印菲塔尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭