《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (114) 章: 讨拜
وَمَا كَانَ ٱسۡتِغۡفَارُ إِبۡرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ إِلَّا عَن مَّوۡعِدَةٖ وَعَدَهَآ إِيَّاهُ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥٓ أَنَّهُۥ عَدُوّٞ لِّلَّهِ تَبَرَّأَ مِنۡهُۚ إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ لَأَوَّٰهٌ حَلِيمٞ
Ko Ibraahiima ɗaɓɓirannoo ben mun kon yaafuyee wonaa si wanaa fii ko fodoore nde o fodondirnoo e makko, jortagol yo o silmu. Nde ɓanngannoo Ibraahiima wonnde ben makko ko gaño Alla, tawde laaɓal reedu nafataa mo, maa hara o anndirii wahayu on wonnde on maayiday e keeferaaku, o hisnii e mum, insinangol mo ngol ko e makko tun iwrunoo, ɗum wanaa lunndagol ñaawoore Alla wahayinaande e makko. Pellet, Ibraahiima (yo o his), ko ɗuuɗuɗo yankinanagol Alla, ɗuuɗuɗo laaɓal reedu e yawtangol yimɓe makko tooñooɓe ɓen.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• بطلان الاحتجاج على جواز الاستغفار للمشركين بفعل إبراهيم عليه السلام.
Aayeeje ɗen bonnitii hunninorgol dagaade insinanagol sirkooɓe sabu golle Annabi Ibraahiima ɗen.

• أن الذنوب والمعاصي هي سبب المصائب والخذلان وعدم التوفيق.
Wonnde ko juniibi e geddi wonata sabu saɗteende, e koyeera e anngal hawrindineede e peewal.

• أن الله هو مالك الملك، وهو ولينا، ولا ولي ولا نصير لنا من دونه.
Wonnde ko Alla woni Jeyɗo laamu ngun, ko Kanko woni giɗo men. Giɗo goo maa ballo gaanin Makko alanaa'en.

• بيان فضل أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم على سائر الناس.
Aayeeje ɗen hino ɓanngini ɓural sahaabaaɓe Annabiijo on (yo o his) e hoore yimɓe ɓen.

 
含义的翻译 段: (114) 章: 讨拜
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭