《古兰经》译解 - 古兰经注释日文简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (208) 章: 拜格勒
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱدۡخُلُواْ فِي ٱلسِّلۡمِ كَآفَّةٗ وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ
アッラーを信仰し、使徒に追従する者よ、あなたがイスラームの教えに完全に入り、啓典の民が啓典のある部分を信じ、他の部分を信じなかったように、そのいかなる部分も省いてはならない。悪魔の道に従ってはならない。なぜならかれがあなた方の敵であることは公然である。
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• التقوى حقيقة لا تكون بكثرة الأعمال فقط، وإنما بمتابعة هدي الشريعة والالتزام بها.
●真の誠実さとは、ただ多くの善行を積めばいいという訳ではなく、それはアッラーの法に追従することを意味する。

• الحكم على الناس لا يكون بمجرد أشكالهم وأقوالهم، بل بحقيقة أفعالهم الدالة على ما أخفته صدورهم.
●人々は容姿や発言によって判断されるのではなく、心のあり方を示す行為によって判断される。

• الإفساد في الأرض بكل صوره من صفات المتكبرين التي تلازمهم، والله تعالى لا يحب الفساد وأهله.
●地上で腐敗を引き起こすことは、傲慢な者たちの共通の特徴である。アッラーは腐敗や、腐敗を引き起こす者を愛でられない。

• لا يكون المرء مسلمًا حقيقة لله تعالى حتى يُسَلِّم لهذا الدين كله، ويقبله ظاهرًا وباطنًا.
●人は、完全にイスラームの生き方を内的に、そして外的に受け入れない限り、本当に全能者であるアッラーに服従しているとは言えない。

 
含义的翻译 段: (208) 章: 拜格勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释日文简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释日文简要翻译

关闭