《古兰经》译解 - 古兰经注释日文简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (29) 章: 阿里欧姆拉尼
قُلۡ إِن تُخۡفُواْ مَا فِي صُدُورِكُمۡ أَوۡ تُبۡدُوهُ يَعۡلَمۡهُ ٱللَّهُۗ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
預言者よ、言え。「あなた方が不信仰者たちへの親愛の念のように禁じられていることを心の内に隠しても、公にしても、アッラーはそれをご存知である。かれに隠せることなど、一切ない。かれは天地にある全てをご存知であり、全てがお出来になるお方。かれに出来ないことなどない。」
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• أن التوفيق والهداية من الله تعالى، والعلم - وإن كثر وبلغ صاحبه أعلى المراتب - إن لم يصاحبه توفيق الله لم ينتفع به المرء.
●真の成功と導きは、アッラーからのみである。そして知識はその量でも、いかに高い地位に就けるかということでもなく、アッラーからの成功を伴わない限り有益なものとはならない。

• أن الملك لله تعالى، فهو المعطي المانع، المعز المذل، بيده الخير كله، وإليه يرجع الأمر كله، فلا يُسأل أحد سواه.
●王権はアッラーにのみ属する。かれこそは与え、禁じ、威厳を与え、卑しめるお方。かれの御手にこそ全ての善はあり、全ての物事はかれに帰り行く。だから、かれ以外のものに頼んではならない。

• خطورة تولي الكافرين، حيث توعَّد الله فاعله بالبراءة منه وبالحساب يوم القيامة.
●不信仰者との親密さの危険性。アッラーはそのような者に対し、かれとの無縁さと、復活の日の清算を警告する。

 
含义的翻译 段: (29) 章: 阿里欧姆拉尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释日文简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释日文简要翻译

关闭