Check out the new design

《古兰经》译解 - 古兰经注释日文简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 章: 塔拉格   段:
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
使徒のもたらす真理を嘘であるとして背を向けたら、この拒否する人には何が起こると思うのか。アッラーを恐れないのか。
阿拉伯语经注:
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
僕を妨げるこの人は、アッラーがすべてを見ておられる、そして何も隠すことはできないことを知らないのか。
阿拉伯语经注:
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
いやいや、この無知な人が思うようではない。もしかれが僕に害を及ぼすことを止めないならば、われらは額を地につけて地獄の火へと引っ張るだろう、
阿拉伯语经注:
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
その額の人は、嘘付きで、誤った行動を取る。
阿拉伯语经注:
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
額を地につけて地獄の火へと引っ張られる時、かれにその仲間や同僚を救助のために招集させてあげなさい。
阿拉伯语经注:
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
われらは地獄の見張りを召集するだろう。それは強靭な天使たちで、かれらはわれらの命令に従い、われらの望み通りなんでもするのだ。そしていずれのグループがより強靭で、より能力が高いかが判明するだろう。
阿拉伯语经注:
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
圧政者が考えるようには、どんな損害も与えられるというわけではない。あなたは命令であれ禁止であれ、かれに従ってはならない。ひれ伏して、主に服従して近付くように。それがあなたのかれへの近づき方なのだ。
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• فضل ليلة القدر على سائر ليالي العام.
●天命の日の夜の恩寵は、一年を通じて他の夜よりも大きい。

• الإخلاص في العبادة من شروط قَبولها.
●礼拝時の誠実さは、それが受け入れられる条件である。

• اتفاق الشرائع في الأصول مَدعاة لقبول الرسالة.
●不信仰は創造された者の最悪の部分であるが、アッラーへの信仰はその最善の部分である。

●根本で法規が一致することは、メッセージが受け入れられることを促す要因である。

 
含义的翻译 章: 塔拉格
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释日文简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心发行。

关闭