《古兰经》译解 - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (3) 章: 奈苏尔
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ ؔؕ— اِنَّهٗ كَانَ تَوَّابًا ۟۠
نو پوه شه چې دغه د هغه کار د پای ته رسېدلو د رانېږدې کېدو نښه ده چې ته ورسره لېږل شوی وې، نو د خپل پالونکي پاکي دې بيانوه، د هغه پر مرسته او بريا د شکر اېستلو لپاره، بېشکه هغه د خپلو بندګانو د توبې ډېر قبلوونکی دی او هغوی بښي.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• المفاصلة مع الكفار.
له کافرانو څخه بېلوالی غوره کول.

• مقابلة النعم بالشكر.
د نعمتو په بدل کې شکر اېستل.

• سورة المسد من دلائل النبوة؛ لأنها حكمت على أبي لهب بالموت كافرًا ومات بعد عشر سنين على ذلك.
د المسد سورت د نبوت له دلايلو څخه دی، ځکه هغو پر ابولهب د کفر په حالت کې د مرګ پرېکړه وکړه او هغه لس کاله وروسته پر همدغه حالت مړ شو.

• صِحَّة أنكحة الكفار.
د کافرانو د خپلمنځي نکاح ګانو صحيح والی.

 
含义的翻译 段: (3) 章: 奈苏尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭