Check out the new design

《古兰经》译解 - 普什图语版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (95) 章: 优素福
قَالُوْا تَاللّٰهِ اِنَّكَ لَفِیْ ضَلٰلِكَ الْقَدِیْمِ ۟
له هغه اولاده يې چې ورسره وو يو چا وويل: په الله قسم ته تل په خپل پخواني خيال کې يې ستا په وړاندې د يوسف د مرتبې او د هغه د دويم ځل ليدلو د شونتيا په اړه.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• عظم معرفة يعقوب عليه السلام بالله حيث لم يتغير حسن ظنه رغم توالي المصائب ومرور السنين.
د يعقوب عليه السلام لخوا د الله د پېژندنې لوی والی چې د الله په اړه يې ګومان بدل نشو سره له پرله پسې کړاوونو او کلونو د تېرېدو.

• من خلق المعتذر الصادق أن يطلب التوبة من الله، ويعترف على نفسه ويطلب الصفح ممن تضرر منه.
د رېښتيني عذر غوښتونکي له اخلاقو دا هم ده چې الله ته توبه وباسي، پړه ومني او له هغه چا بښنه وغواړي چې له ده يې زيان ليدلی.

• بالتقوى والصبر تنال أعظم الدرجات في الدنيا وفي الآخرة.
په د نيا او آخرت کې په ځان ساتنه(دالله اوامر منل او له نواهیو یې ځان ژغورل) او زغم لويې مرتبې ترلاسه کيږي.

• قبول اعتذار المسيء وترك الانتقام، خاصة عند التمكن منه، وترك تأنيبه على ما سلف منه.
د تېر وتونکي عذر منل، غچ پرېښودل، په ځانګړې توګه چې پرې برلاسی شي او په تېرو کړو يې نه ملامتول.

 
含义的翻译 段: (95) 章: 优素福
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 普什图语版古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭