《古兰经》译解 - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (12) 章: 杜哈尼
رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ اِنَّا مُؤْمِنُوْنَ ۟
خپل پالونکي ته به په سوال کولو زارۍ کوي: چې ای زموږ پالونکيه هغه عذاب چې پر موږ دې رالېږلئ را څخه اېسته کړه، بېشکه موږ پر تا او ستا پر رسول ايمان راوړونکي يو که هغه له موږ اېسته کړې.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• نزول القرآن في ليلة القدر التي هي كثيرة الخيرات دلالة على عظم قدره.
د قدر په هغه شپه کې د قرآن نازلېدل چې له ډېرو ښېګڼو ډکه شپه ده د قرآن د قدر پر لوی والي دلالت کوي.

• بعثة الرسل ونزول القرآن من مظاهر رحمة الله بعباده.
د رسول لېږل او قران نازلېدل د الله له لوري پر بندګانو يې د رحمت له نښانو څخه دي.

• رسالات الأنبياء تحرير للمستضعفين من قبضة المتكبرين.
د نبيانو رسالتونه د کمزورو خلکو د متکبرو له منګولو آزادول دي.

 
含义的翻译 段: (12) 章: 杜哈尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭