《古兰经》译解 - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (28) 章: 法提哈
هُوَ الَّذِیْۤ اَرْسَلَ رَسُوْلَهٗ بِالْهُدٰی وَدِیْنِ الْحَقِّ لِیُظْهِرَهٗ عَلَی الدِّیْنِ كُلِّهٖ ؕ— وَكَفٰی بِاللّٰهِ شَهِیْدًا ۟ؕ
الله همغه ذات دی چې خپل رسول محمد صلی الله عليه وسلم يې له څرګند بيان او داسې حق دين سره لېږلی چې هغه د اسلام دين دی، ترڅو يې پر نورو ټولومخالفو دينونو لوړ کړي، او پرته له شکه الله پر دې شاهدي ورکړې او الله د شاهد په توګه بسنه کوي.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الصد عن سبيل الله جريمة يستحق أصحابها العذاب الأليم.
د الله له لارې راګرځول داسې يوه ګناه ده چې څښتنان يې د دردوونکي عذاب وړ دي.

• تدبير الله لمصالح عباده فوق مستوى علمهم المحدود.
د الله د خپلو بندګانو د ګټو لپاره تدبير د هغوی د محدودې پوهې تر کچې لوړ دی.

• التحذير من استبدال رابطة الدين بحمية النسب أو الجاهلية.
د دين اړيکې د نسب او جاهليت د ننګ پر اړيکه له بدلولو څخه ډارول.

• ظهور دين الإسلام سُنَّة ووعد إلهي تحقق.
د اسلام د دين برلاسي کول يو الهي سنت او ژمنه ده چې ثابته شوه.

 
含义的翻译 段: (28) 章: 法提哈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭