Check out the new design

《古兰经》译解 - 普什图语版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (10) 章: 哈地德
وَمَا لَكُمْ اَلَّا تُنْفِقُوْا فِیْ سَبِیْلِ اللّٰهِ وَلِلّٰهِ مِیْرَاثُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ؕ— لَا یَسْتَوِیْ مِنْكُمْ مَّنْ اَنْفَقَ مِنْ قَبْلِ الْفَتْحِ وَقٰتَلَ ؕ— اُولٰٓىِٕكَ اَعْظَمُ دَرَجَةً مِّنَ الَّذِیْنَ اَنْفَقُوْا مِنْ بَعْدُ وَقَاتَلُوْاؕ— وَكُلًّا وَّعَدَ اللّٰهُ الْحُسْنٰی ؕ— وَاللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِیْرٌ ۟۠
او د الله په لار کې له لګښت مو څه شی راګرځوي، او الله لره د آسمانونو او ځمکې ميراث دی، اې مؤمنانو له تاسو هغه څوک چې خپل مال يې د الله په لار کې د هغه د رضا په موخه مخکې د مکې له فتحې لګولی او د اسلام د مرستې په پار يې له کافرانو سره جګړه کړې ده له هغه چا سره برابر نه دی چې له فتحې وروسته يې لګښت کړی وي او له کافرانو سره يې جګړه کړې وي، همدوی له فتحې مخکې لګښت کوونکي او د الله په لار کې جګړه کوونکي د الله په وړاندې د لويې مرتبې او لوړې درجې والا دي ترهغو کسانو چې وروسته له فتحې يې د هغه په لار کې مال لګولی وي او له کافرانو سره جنګېدلی وي، او الله د دواړو ډلو لپاره د جنت ژمنه کړې ده او الله پر هغه څه ښه خبر دی چې تاسې يې کوئ، ستاسو له کړنو هيڅ هم نه ترې پټيږي او بدله به پرې درکوي.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• المال مال الله، والإنسان مُسْتَخْلَف فيه.
مال په اصل کې د الله دی، انسان په هغو کې ځای ناستی دی.

• تفاوت درجات المؤمنين بحسب السبق إلى الإيمان وأعمال البر.
د مؤمنانو د مرتبو توپير دهغوی له لوري ايمان او د خيرکارونو ته د ور مخکې کېدو سره سم وي.

• الإنفاق في سبيل الله سبب في بركة المال ونمائه.
د الله په لار کې لګښت کول په مال کې د برکت او زياتولي لامل کيږي.

 
含义的翻译 段: (10) 章: 哈地德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 普什图语版古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭