Check out the new design

《古兰经》译解 - 普什图语版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 章: 则里扎莱   段:

زلزله

每章的意义:
التذكير بأهوال القيامة ودقّة الحساب فيها.
د قيامت د سختيو ور په يادول او په هغو کې د حساب دقيقوالی

اِذَا زُلْزِلَتِ الْاَرْضُ زِلْزَالَهَا ۟ۙ
کله چې ځمکه په سختو داسې خوځولو وخوځول شي چې دا به د قيامت په ورځ پېښيږي.
阿拉伯语经注:
وَاَخْرَجَتِ الْاَرْضُ اَثْقَالَهَا ۟ۙ
او ځمکه هغه څه را وباسي چې د هغې په خېټه کې کوم مړي او نور شيان دي.
阿拉伯语经注:
وَقَالَ الْاِنْسَانُ مَا لَهَا ۟ۚ
او انسان د حيرانتيا له مخې ووايي: چې د ځمکې حالت څه دی چې خوځيږي او ښوريږي.
阿拉伯语经注:
یَوْمَىِٕذٍ تُحَدِّثُ اَخْبَارَهَا ۟ؕ
په دغه لويه ورځ به ځمکه د هغه څه په اړه خبرې کوي چې کوم خير او شر پرې شوي دي.
阿拉伯语经注:
بِاَنَّ رَبَّكَ اَوْحٰی لَهَا ۟ؕ
ځکه چې الله هغې ته ښودلي دي او د دغه امر يې ورته کړی دی.
阿拉伯语经注:
یَوْمَىِٕذٍ یَّصْدُرُ النَّاسُ اَشْتَاتًا ۙ۬— لِّیُرَوْا اَعْمَالَهُمْ ۟ؕ
په دغه لويه ورځ چې ځمکه پکې خوځيږي خلک به د حساب له ځايه ډلې ډلې راووځي، ترڅو خپل هغه عملونه وويني چې په دنيا کې يې کړي دي.
阿拉伯语经注:
فَمَنْ یَّعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَیْرًا یَّرَهٗ ۟ؕ
نو چا چې د کوچني مېږي د وزن په اندازه د خيراو نېکۍ له کارونو څه کړي وي هغه به خپلې مخې ته وويني.
阿拉伯语经注:
وَمَنْ یَّعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا یَّرَهٗ ۟۠
او څوک چې د کوچني مېږي په اندازه بد کار وکړي، همدارنګه به يې ويني.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• خشية الله سبب في رضاه عن عبده.
کافران ترټولو بد خلک دي او مؤمنان ترټولو غوره دي.

• شهادة الأرض على أعمال بني آدم.
له الله څخه وېره د هغه له خپل بنده څخه د خوښۍ لامل کيږي.

• الكفار شرّ الخليقة، والمؤمنون خيرها.
د آدم په اولاد د ځمکې شاهدي ورکول.

 
含义的翻译 章: 则里扎莱
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 普什图语版古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭