Check out the new design

《古兰经》译解 - 普什图语翻译 - 拉瓦德翻译中心。 * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 印菲塔尔   段:

انفطار

اِذَا السَّمَآءُ انْفَطَرَتْ ۟ۙ
کله چې آسمان وچوي.
阿拉伯语经注:
وَاِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ ۟ۙ
او کله چې ستوري خواره واره شي.
阿拉伯语经注:
وَاِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ ۟ۙ
او کله چې دريابونه وبهولی شي.
阿拉伯语经注:
وَاِذَا الْقُبُوْرُ بُعْثِرَتْ ۟ۙ
او کله چې قبرونه څېرې کړل شي.
阿拉伯语经注:
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَاَخَّرَتْ ۟ؕ
بيا به هر څوک پر هغه څه پوه شي چې مخکې يې لېږلي او وروسته يې پرېښې دي.
阿拉伯语经注:
یٰۤاَیُّهَا الْاِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِیْمِ ۟ۙ
اې انسانه! ته د خپل عزتمن پالونکي پر وړاندې څه شي په دوکه کې اچولی يې؟
阿拉伯语经注:
الَّذِیْ خَلَقَكَ فَسَوّٰىكَ فَعَدَلَكَ ۟ۙ
داسې ذات دی چې پیدا کړی یې ته، نو نیغ قد والا یې کړې.
阿拉伯语经注:
فِیْۤ اَیِّ صُوْرَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ ۟ؕ
په هره بڼه يې چې غوښتل سره ويې نېښلولې.
阿拉伯语经注:
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُوْنَ بِالدِّیْنِ ۟ۙ
هيڅکله نه بلکې تاسي سزا (د قیامت) دروغ ګڼئ.
阿拉伯语经注:
وَاِنَّ عَلَیْكُمْ لَحٰفِظِیْنَ ۟ۙ
حال داچې پر تاسو ساتونکې پرېښتې ټاکل شوې دي.
阿拉伯语经注:
كِرَامًا كٰتِبِیْنَ ۟ۙ
عزتمنې ليکونکې دي.
阿拉伯语经注:
یَعْلَمُوْنَ مَا تَفْعَلُوْنَ ۟
ستاسو پر کړو وړو پوهيږي.
阿拉伯语经注:
اِنَّ الْاَبْرَارَ لَفِیْ نَعِیْمٍ ۟ۙ
پرته له شکه نېکان به په نعمتونو کې وي.
阿拉伯语经注:
وَاِنَّ الْفُجَّارَ لَفِیْ جَحِیْمٍ ۟ۙ
او بدان به هرومرو په دوزخ کې وي.
阿拉伯语经注:
یَّصْلَوْنَهَا یَوْمَ الدِّیْنِ ۟
د بدلې په ورځ به ور ننوځي.
阿拉伯语经注:
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآىِٕبِیْنَ ۟ؕ
او له هغې به پټېدونکي نه وي.
阿拉伯语经注:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا یَوْمُ الدِّیْنِ ۟ۙ
او ته څه خبر يې چې د بدلې ورځ څه ده.
阿拉伯语经注:
ثُمَّ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا یَوْمُ الدِّیْنِ ۟ؕ
بيا ته څه خبر يې چې د بدلې ورځ څه ده.
阿拉伯语经注:
یَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَیْـًٔا ؕ— وَالْاَمْرُ یَوْمَىِٕذٍ لِّلّٰهِ ۟۠
هغه ورځ ده چې هيڅوک به د بل چا لپاره څه نه شي کولای او په هغه ورځ به امر يوازې الله لره وي.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 印菲塔尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 普什图语翻译 - 拉瓦德翻译中心。 - 译解目录

由拉瓦德翻译中心团队与拉布瓦 الدعوة协会和伊斯兰内容服务协会合作翻译。

关闭