Check out the new design

《古兰经》译解 - 塞尔维亚语版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (42) 章: 拜格勒
وَلَا تَلۡبِسُواْ ٱلۡحَقَّ بِٱلۡبَٰطِلِ وَتَكۡتُمُواْ ٱلۡحَقَّ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Немојте да мешате истину коју Сам објавио Својим посланицима са вашим лажима које измишљате, и немојте да кријете истину која је дошла у вашим књигама, а која садржи опис посланика Мухаммеда, нека је на њега Аллахов мир и благослов, иако истину знате и у њу сте убеђени.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• من أعظم الخذلان أن يأمر الإنسان غيره بالبر، وينسى نفسه.
У највеће понижење спада то да човек другоме наређује добро, а заборавља себе.

• الصبر والصلاة من أعظم ما يعين العبد في شؤونه كلها.
Стрпљење и намаз (молитва) спадају у највећу помоћ за обављање свих послова.

• في يوم القيامة لا يَدْفَعُ العذابَ عن المرء الشفعاءُ ولا الفداءُ، ولا ينفعه إلا عمله الصالح.
На Дану устајања ништа неће одагнати казну од човека, ни заговорници, ни откпунина, осим добрих дела која је чинио.

 
含义的翻译 段: (42) 章: 拜格勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 塞尔维亚语版古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭