Check out the new design

《古兰经》译解 - 塞尔维亚语版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (13) 章: 奴尔
لَّوۡلَا جَآءُو عَلَيۡهِ بِأَرۡبَعَةِ شُهَدَآءَۚ فَإِذۡ لَمۡ يَأۡتُواْ بِٱلشُّهَدَآءِ فَأُوْلَٰٓئِكَ عِندَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ
Зашто они који су потворили Аишу, мајку правоверних, нису довели четири праведна сведока који би потврдили њихове речи? Па пошто нису довели сведоке, они су код Бога лажови и грешници, несумњиво.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• تركيز المنافقين على هدم مراكز الثقة في المجتمع المسلم بإشاعة الاتهامات الباطلة.
Дволичњаци су усредсређени на то да униште поверење у муслиманском друштву помоћу ширења неоснованих оптужби.

• المنافقون قد يستدرجون بعض المؤمنين لمشاركتهم في أعمالهم.
Може се догодити да дволичњаци заведу неке вернике те да они с њима суделују у одређеним нечасним радњама.

• تكريم أم المؤمنين عائشة رضي الله عنها بتبرئتها من فوق سبع سماوات.
Свевишњи Бог је изнад седам небеса објавио одломке у којима се каже да је Аиша, нека је Бог задовољан са њом, мајка правоверних, недужна. Тиме ју је Господар почастио.

• ضرورة التثبت تجاه الشائعات.
Неопходно је утврдити тачност вести које се шире.

 
含义的翻译 段: (13) 章: 奴尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 塞尔维亚语版古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭