《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (1) 章: 阿里欧姆拉尼

Имранова породица

每章的意义:
إثبات أن دين الإسلام هو الحق ردًّا على شبهات أهل الكتاب، وتثبيتا للمؤمنين.
Потврда да је ислам заиста истинска Божја вера чиме се негирају сумње које износе следбеници Књиге о исламу.

الٓمٓ
Елиф Лāм Мīм - представљају харфове (арапска слова) којима је отпочето и претходно поглавље. Њима се указује на немогућност Арапа да дођу с нечим сличним Ку'рану, иако је Кур'ан састављен од ових слова којима је отпочето ово поглавље, и од којих се састоји њихов говор.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• أقام الله الحجة وقطع العذر عن الخلق بإرسال الرسل وإنزال الكتب التي تهدي للحق وتحذر من الباطل.
Узвишени Аллах је слањем посланика и објављивањем књига које упућују на прави пут и упозоравају на странпутицу успоставио доказ над створењима и прекинуо могућност сваког њиховог оправдавања због неслеђење правог пута.

• كمال علم الله تعالى وإحاطته بخلقه، فلا يغيب عنه شيء في الأرض ولا في السماء، سواء كان ظاهرًا أو خفيًّا.
Ови одломци указују на савршенство Аллаховог знања, тако да Њему ништа не може промаћи ни на небесима ни на Земљи, било видљиво или скривено.

• من أصول أهل الإيمان الراسخين في العلم أن يفسروا ما تشابه من الآيات بما أُحْكِم منها.
У темељне принципе учених верника чврстих у знању јесте тумачење вишесмислених одломака у складу са једносмисленим и категоричким одломцима.

• مشروعية دعاء الله تعالى وسؤاله الثبات على الحق، والرشد في الأمر، ولا سيما عند الفتن والأهواء.
Ови одломци садрже прописаност молитве Аллаху за учвршћење на истини, и за исправно поступање, нарочито у смутњама.

 
含义的翻译 段: (1) 章: 阿里欧姆拉尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭