Check out the new design

《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (3) 章: 呼德
وَأَنِ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِ يُمَتِّعۡكُم مَّتَٰعًا حَسَنًا إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى وَيُؤۡتِ كُلَّ ذِي فَضۡلٖ فَضۡلَهُۥۖ وَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٖ كَبِيرٍ
3. ¡Pueblo! Busquen en su Señor el perdón por sus pecados y arrepiéntanse ante Él con remordimiento por tus faltas. Él les concederá un generoso sustento en esta vida mundana hasta el final del plazo establecido de sus vidas. Le dará a cada persona que haya tenido méritos, en seguirlo y hacer el bien, una recompensa completa por su comportamiento sin disminuir nada. Si se niegan a creer en lo que he traído de mi Señor, entonces temo por ustedes que les sobrevendrá el castigo del día cuyos horrores serán extremos, ese será el Día del Juicio.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• إن الخير والشر والنفع والضر بيد الله دون ما سواه.
1. Lo bueno y lo malo, causar beneficio o causar daño, todo está en manos de Al-lah y de nadie más.

• وجوب اتباع الكتاب والسُّنَّة والصبر على الأذى وانتظار الفرج من الله.
2. Es necesario seguir el Libro y la Sunna, ser paciente ante las dificultades y esperar el alivio de Al-lah.

• آيات القرآن محكمة لا يوجد فيها خلل ولا باطل، وقد فُصِّلت الأحكام فيها تفصيلًا تامَّا.
3. Las aleyas del Corán están perfeccionadas y no se pueden encontrar fallas ni falsedades en ellas. Las leyes que contienen han sido explicadas en su totalidad.

• وجوب المسارعة إلى التوبة والندم على الذنوب لنيل المطلوب والنجاة من المرهوب.
4. El objetivo de las aleyas del Corán es prohibir que las personas adoren a otros distintos a Al-lah.

 
含义的翻译 段: (3) 章: 呼德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭